検索ワード: verteilungsverluste (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

verteilungsverluste

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

einschließlich verteilungsverluste

ポーランド語

obejmują straty dystrybucji.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dagegen betragen die Übertragungs- und verteilungsverluste oftmals bis zu 10%. %.

ポーランド語

priorytet planu działania – bardziej efektywne wytwarzanie i dystrybucja energii

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die Übertragungs- und verteilungsverluste, die um die 10% betragen, können erheblich verringert werden.

ポーランド語

można w znacznym stopniu ograniczyć straty w fazie przesyłu i dystrybucji sięgające obecnie około 10%.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daneben können in der elektrizitätswirtschaft die Übertragungs- und verteilungsverluste, die oftmals bis zu 10 % betragen, verringert werden.

ポーランド語

możliwe jest również zmniejszenie strat związanych z przesyłem i dystrybucją energii elektrycznej, które często wynoszą 10%.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es sind noch weitreichende reformen notwendig, um eine stabile energieversorgung zu sichern und die verteilungsverluste zu verringern, um arbeitsmarktrelevante qualifikationslücken zu schließen und ausländische direktinvestitionen und migrantenüberweisungen in produktive sektoren zu lenken.

ポーランド語

nadal konieczne są poważne reformy, aby zabezpieczyć stabilne dostawy energii i ograniczyć straty dystrybucyjne, zaradzić brakowi kwalifikacji na rynku pracy oraz skierować strumień inwestycji bezpośrednich i przekazów emigrantów do sektorów produkcyjnych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

werden die elemente unmittelbar auf den dächern von gebäuden installiert, fallen keine umwandlungsverluste wie in wärmekraftwerken oder Übertragungs- und verteilungsverluste an, weshalb die stromerzeugung doppelt so effizient ist.

ポーランド語

w przypadku instalacji na dachach budynków energia elektryczna posiada przewagę w postaci podwójnego poziomu energii pierwotnej, co wynika ze strat w czasie konwersji w przypadku energii elektrycznej generowanej w procesie cieplnym oraz z oszczędności w przesyle i dystrybucji.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die heizzahl (per) wird wie folgt errechnet: cop × 0,40 (oder cop/2,5) für elektrowärmepumpen und cop × 0,91 (oder cop/1,1) für gasmotor- bzw. gasabsorptionswärmepumpen, wobei 0,40 für den gegenwärtig geltenden europäischen durchschnittswert der stromerzeugungseffizienz einschließlich der netzverluste und 0,91 für den gegenwärtig geltenden europäischen durchschnittswert der gaseffizienz einschließlich der verteilungsverluste gemäß der richtlinie 2006/32/eg des europäischen parlaments und des rates vom 5. april 2006 über endenergieeffizienz und energiedienstleistungen und zur aufhebung der richtlinie 93/76/ewg des rates [1] steht.1.

ポーランド語

wskaźnik zużycia energii pierwotnej (per) uzyskuje się w następujący sposób: cop × 0,40 (lub cop/2,5) dla elektrycznie zasilanych pomp ciepła lub cop × 0,91 (cop/1,1) dla pomp ciepła zasilanych gazem lub absorpcyjnych pomp ciepła, gdzie 0,40 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność wytwarzania energii elektrycznej z uwzględnieniem utrat z sieci, a 0,91 stanowi bieżącą średnią europejską wydajność gazową z uwzględnieniem utrat związanych z dystrybucją, zgodnie z dyrektywą 2006/32/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie efektywności końcowego wykorzystania energii i usług energetycznych oraz uchylającą dyrektywę rady 93/76/ewg [1].1.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,717,547 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK