検索ワード: warengruppe (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

warengruppe

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

warengruppe -endverwendungen von polyethylenfolie in% -

ポーランド語

grupa produktów -odsetek końcowych zastosowań folii polietylenowej -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

warengruppe _bar_ endverwendungen von polyethylenfolie in % _bar_

ポーランド語

grupa produktów _bar_ odsetek końcowych zastosowań folii polietylenowej _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in der betreffenden warengruppe ausschließlich zertifizierte erzeugnisse verwendet werden,

ポーランド語

produkt o chronionej nazwie, potwierdzony jako taki, stanowi wyłączny składnik przynależnej grupy towarowej;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

jedoch dürfen vormaterialien derselben warengruppe verwendet werden, wenn ihr wert 20 v.

ポーランド語

można jednakże użyć materiałów objętych tą samą grupą co produkt, jeżeli ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |

最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

etikettierung - in der betreffenden warengruppe ausschließlich zertifizierte früchte verwendet werden;

ポーランド語

etykietowanie - produkt o chronionej nazwie, potwierdzony jako taki, stanowi wyłączny składnik przynależnej grupy towarowej;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die zahl der in betracht zu ziehenden typischen waren richtet sich nach dem umfang der warengruppe.

ポーランド語

zakres grupy wyrobów określa liczbę reprezentatywnych wyrobów, które należy wziąć pod uwagę.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

er kann jede ware dieser warengruppe, für die er die vorleistungen zollfrei eingeführt hat, ausführen.

ポーランド語

może on zadecydować o wywozie otrzymanego produktu wchodzącego w skład określonej grupy produktów i powstałego przy użyciu takiego materiału zwolnionego z cła;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

als warengruppe gilt jeder teil der position, der von den übrigen waren durch einen strichpunkt getrennt ist.

ポーランド語

pod określeniem „grupa” rozumie się dowolną część pozycji oddzieloną od pozostałej części średnikiem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die daten aus beiden ländern lagen nur zu einer höheren warengruppe vor, nicht aber für die betroffene ware allein.

ポーランド語

oba zbiory danych są dostępne jedynie na wyższym poziomie grupy produktów niż produkt objęty postępowaniem.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

16. das von eurostat ausgewiesene einfuhrvolumen deckte mit allen leuchtstofflampen eine größere warengruppe als nur clf-i ab.

ポーランド語

16. wolumen przywozu zarejestrowany w eurostacie objął większą grupę produktów niż clf-i, tzn. wszystkie świetlówki.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

herstellen aus materialien jeder position, einschließlich aus vormaterialien einer anderen warengruppe [4] dieser position.

ポーランド語

wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, łącznie z materiałami innej „grupy” [4] w obrębie tej pozycji.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

um die effizienz der verwaltung der betreffenden zollkontingente zu steigern, könnte eine zusätzliche laufende nummer für jede warengruppe mit demselben koeffizienten eingeführt werden.

ポーランド語

w celu poprawy wydajności w ramach zarządzania przedmiotowymi kontyngentami taryfowymi, należy utworzyć oddzielny numer porządkowy dla każdej grupy produktów o wspólnym współczynniku.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- in der betreffenden warengruppe ausschließlich zertifizierte früchte der g.u. "fico bianco del cilento" verwendet werden

ポーランド語

- fico bianco del cilento cnp, mająca jako taka świadectwo produktu, stanowi wyłączny składnik odnośnej kategorii towaru,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

- innerhalb jeder im ersten gedankenstrich genannten warengruppe den betrag der im jeweiligen vormonat gewährten erstattung für jedes einzelne landwirtschaftliche grunderzeugnis in landeswährung;

ポーランド語

- w ramach każdej grupy towarów, określonej w tiret pierwszym, kwota przyznanej refundacji w poprzednim miesiącu na każdy podstawowy produkt rolny, wyrażona w walucie krajowej,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so sank beispielsweise der durchschnittspreis der größten warengruppe (steine mit 9 % restkohlenstoff und schmelzmagnesia) im bezugszeitraum um 19 %.

ポーランド語

na przykład, średnia cena w grupie największych cegieł (zawierających 9 % resztkowego węgla i stopionego tlenku magnezu) spadła o 19 % w rozpatrywanym okresie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- die als solche zertifizierte "carota dell'altopiano del fucino igp" vertritt allein die warengruppe, der sie angehört, und

ポーランド語

- nazwa "carota dell'altopiano del fucino igp" posiadająca jako taka świadectwo produktu, musi stanowić wyłączny składnik odnośnej kategorii towaru,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

jedoch dürfen vormaterialien derselben warengruppe wie die hergestellte ware verwendet werden, wenn ihr gesamtwert 20 v. h. des ab-werk-preises der hergestellten ware nicht überschreitet

ポーランド語

można jednakże użyć materiałów objętych tą samą grupą co produkt, jeżeli ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es wurde behauptet, die kommission habe die Übereinstimmung zwischen den warenkontrollnummern (pcn) künstlich erhöht, indem sie bestimmte schuhe anstatt der warengruppe e der warengruppe a zugeordnet hätte.

ポーランド語

w tym kontekście wskazano, że komisja sztucznie zwiększyła pokrywanie się numerów kontrolnych produktu (pcn) poprzez przeklasyfikowanie niektórego obuwia z grupy produktów e do a.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

aufgrund dieser unzulänglichkeiten sowie der weigerung des unternehmens, angaben über die gleiche allgemeine warengruppe zu machen, wurde der normalwert gemäß artikel 18 der grundverordnung ermittelt (siehe unten).

ポーランド語

w obliczu istotnych braków informacji w odniesieniu do produktów tej samej kategorii oraz odmowy dostarczenia jej przez przedsiębiorstwo, ustalono wartość normalną na podstawie art. 18 podstawowego rozporządzenia, w sposób określony poniżej.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dagegen wurde bei der ermittlung des normalwertes für unternehmen, denen eine ib gewährt wurde, von nach pcn-nummern geordneten warengruppen ausgegangen, die anhand ihres mgo-gehalts gebildet wurden.

ポーランド語

jednakże w odniesieniu do przedsiębiorstw, którym przyznano it, grupy pcn dla celów ustalenia wartości normalnej określono na podstawie zawartości mgo.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,028,936,429 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK