検索ワード: weinbaubetrieben (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

weinbaubetrieben

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

b) durch einen zusammenschluss von weinbaubetrieben oder

ポーランド語

b) przez grupę producentów; albo

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

private gesellschaften hätten in ähnliche verträge mit den weinbaubetrieben treten und deren vermarktungsrisiken übernommen können.

ポーランド語

prywatne spółki mogłyby zawierać podobne umowy z zakładami winiarskimi i przejmować ich ryzyko związane ze sprzedażą.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

i) entweder im weinbaubetrieb, in einem zusammenschluss von weinbaubetrieben oder in einem betrieb, der im erzeugergebiet liegt, oder

ポーランド語

i) albo w gospodarstwie producenta, przez grupę producencką, w przedsiębiorstwie w regionie produkcji;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die winzer gestatten den von der zuständigen stelle des mitgliedstaats mit der erstellung der weinbaukartei beauftragten fachkräften den freien zugang zu ihren weinbaubetrieben."

ポーランド語

plantatorzy winorośli muszą zapewnić dostęp do gospodarstwa specjalistom, którym właściwa agencja państwa członkowskiego powierzyła ustanowienie rejestru winnic." .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

für materielle oder immaterielle investitionen in verarbeitungseinrichtungen, in infrastrukturen von weinbaubetrieben und in die vermarktungsstrukturen und -instrumente kann eine unterstützung gewährt werden.

ポーランド語

wsparcie można przyznać na inwestycje materialne i niematerialne w zakresie urządzeń przetwórczych i infrastruktury do produkcji wina, jak również struktur i narzędzi sprzedaży. celem tych inwestycji jest poprawa całościowych wyników finansowych przedsiębiorstwa oraz jego dostosowanie do wymagań rynkowych, jak również poprawa jego konkurencyjności;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beihilfe sollte die nachteile von winzern und weinbaubetrieben ausgleichen, welche ihre eigenen kellerkapazitäten stilllegen mussten, um die fünfjährige ablieferungsverpflichtung an die erzeugergemeinschaften zu erfüllen und ist daher als stilllegungsmaßnahme gerechtfertigt.

ポーランド語

celem pomocy miałoby być wyrównanie strat producentów winogron oraz zakładów winiarskich, którzy musieli zlikwidować własne moce produkcyjne w zakresie przetwórstwa wina, aby móc wywiązać się z obowiązku realizacji dostaw dla grup producentów przez pięć lat i dlatego też – będąc środkiem odszkodowawczym za trwałe zaniechanie przetwórstwa wina – pomoc ta jest uzasadniona.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im einzelnen wird damit gerechnet, dass im jahr mit den umfangreichsten rodungen (2009) die beschäftigung in weinbaubetrieben um 5,1% zurückgeht.

ポーランド語

w szczególności przewiduje się, że w roku najintensywniejszego karczowania winnic (2009), zatrudnienie w rolnictwie w gospodarstwach winiarskich spadnie o 5,1 %.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese entscheidung ist unbeschadet der möglichkeit für die betroffenen erzeugergemeinschaften, einen entsprechenden betrag von den winzern und weinbaubetrieben zu fordern, oder gebrauch von anderen rechtsbehelfen zu machen, wenn eine solche möglichkeit nach nationalem recht besteht.

ポーランド語

decyzja ta nie narusza możliwości windykacji odpowiedniej kwoty od producentów winogron i zakładów winiarskich przez grupy producentów, których to dotyczy, lub też skorzystania z innych środków prawnych, jeśli możliwość taka jest przewidziana w prawie krajowym.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um die direkte und indirekte begünstigung von winzern und weinbaubetrieben sowie den erzeugergemeinschaften zu beseitigen, zur gleichen zeit aber eine doppelberechnung der beihilfe zu vermeiden, soll deutschland die beihilfe von den unternehmen rückfordern, an welche die staatlichen mittel bezahlt wurden.

ポーランド語

aby zlikwidować bezpośrednie i pośrednie uprzywilejowanie producentów winogron i zakładów winiarskich oraz grup producentów i jednocześnie uniknąć podwójnego naliczenia pomocy, niemcy powinny dokonać windykacji przyznanej pomocy od przedsiębiorstw, które otrzymały wypłaty ze środków publicznych.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) ohne zahlung an weniger als 40 jahre alte erzeuger, die über angemessenes fachliches können und wissen verfügen, sich erstmals auf einem weinbaubetrieb niederlassen und diesen als betriebsinhaber bewirtschaften, oder

ポーランド語

a) bez dokonania wpłaty producentom. którzy nie przekroczyli czterdziestego roku życia, którzy posiadają stosowne umiejętności zawodowe, którzy po raz pierwszy zakładają gospodarstwo produkujące wino i którzy są głowami gospodarstwa; lub

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,800,430,543 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK