検索ワード: gefangenen (ドイツ語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Maori

情報

German

gefangenen

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

マオリ語

情報

ドイツ語

denn der herr hört die armen und verachtet seine gefangenen nicht.

マオリ語

no te mea ka rongo a ihowa ki nga rawakore, e kore ano e whakahawea ki ana herehere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als wollte er die gefangenen auf erden gar unter seine füße zertreten

マオリ語

ko te kuru i nga herehere katoa o te whenua ki raro i ona waewae

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß er das seufzen des gefangenen höre und losmache die kinder des todes,

マオリ語

ki te whakarongo ki te aue a te herehere, ki te wewete i te hunga kua motuhia mo te mate

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da haben doch miteinander frieden die gefangenen und hören nicht die stimme des drängers.

マオリ語

ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ließen die geharnischten die gefangenen und den raub vor den obersten und vor der ganzen gemeinde.

マオリ語

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er hatte aber zu der zeit einen gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß barabbas.

マオリ語

i reira ano i a ratou tetahi herehere ingoa nui, ko parapa te ingoa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

laß vor dich kommen das seufzen der gefangenen; nach deinem großen arm erhalte die kinder des todes

マオリ語

kia tae atu ki tou aroaro te aue a te herehere: kia rite ki te nui o tou kaha tau whakaora i te hunga e meatia ana kia mate

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch lasse ich durchs blut deines bundes los deine gefangenen aus der grube, darin kein wasser ist.

マオリ語

me koe ano, na te toto o tau kawenata i unga atu ai e ahau ou herehere i roto i te poka kahore nei ona wai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein lied im höhern chor. wenn der herr die gefangenen zions erlösen wird, so werden wir sein wie die träumenden.

マオリ語

he waiata; he pikitanga. i ta ihowa whakahokinga mai i nga pononga o hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der recht schafft denen, so gewalt leiden; der die hungrigen speist. der herr löst die gefangenen.

マオリ語

e tohe nei i te whakawa a te hunga e tukinotia ana: e whangai nei i te hunga mate hiakai: ko ihowa hei wewete i nga herehere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kriegsknechte aber hatten einen rat, die gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.

マオリ語

a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß du sollst öffnen die augen der blinden und die gefangenen aus dem gefängnis führen, und die da sitzen in der finsternis, aus dem kerker.

マオリ語

hei whakatitiro i nga kanohi matapo, hei whakaputa mai i nga herehere i roto i te whare e tutaki tonu ana, i te hunga e noho ana i te pouri, i roto i te whare herehere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so gehorcht mir nun und bringt die gefangenen wieder hin, die ihr habt weggeführt aus euren brüdern; denn des herrn zorn ist über euch ergrimmt.

マオリ語

tena, whakarongo ki ahau, whakahokia nga whakarau i whakaraua mai e koutou i o koutou tuakana, teina; no te mea kei te mura te riri o ihowa, o to koutou atua, ki a koutou

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß sie nicht unter die gefangenen gebeugt werde und unter die erschlagenen falle? in dem allem läßt sein zorn nicht ab, seine hand ist noch ausgereckt.

マオリ語

ka piko noa iho ratou ki raro i nga herehere, ka hinga ki raro i te iwi i patua. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als aber der kerkermeister aus dem schlafe fuhr und sah die türen des gefängnisses aufgetan, zog er das schwert aus und wollte sich selbst erwürgen; denn er meinte die gefangenen wären entflohen.

マオリ語

a, ka oho te kaitiaki herehere i te moe, ka kite i nga tatau o te whare herehere e puare ana, na ka unu i tana hoari, ka mea ki te patu i a ia ano, hua noa kua oma nga herehere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn so spricht der herr: nun sollen die gefangenen dem riesen genommen werden und der raub des starken los werden; und ich will mit deinen haderern hadern und deinen kindern helfen.

マオリ語

na ko te kupu tenei a ihowa, ina, ka tangohia mai nga herehere a te tangata kaha, ka whakahokia mai ano nga taonga parau a te nanakia: ka ngangare ano ahau ki te tangata e ngangare ana ki a koe, ka whakaora hoki i au tamariki

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da wir aber gen rom kamen, überantwortete der unterhauptmann die gefangenen dem obersten hauptmann. aber paulus ward erlaubt zu bleiben, wo er wollte, mit einem kriegsknechte, der ihn hütete.

マオリ語

na ka tae matou ki roma, ka hoatu nga herehere e te keneturio ki te rangatira hoia: ko paora ia i tukua kia noho motu ke raua ko tetahi hoia hei tiaki i a ia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß man wird aus ihnen einen fluch machen unter allen gefangenen aus juda, die zu babel sind, und sagen: der herr tue dir wie zedekia und ahab, welche der könig zu babel auf feuer braten ließ,

マオリ語

a ka ai raua hei kanga ma nga whakarau katoa o hura i papurona, ka korerotia, kia meinga koe e ihowa kia rite ki a terekia raua ko ahapa, i tunua nei e te kingi o papurona ki te ahi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ward daniel hinein vor den könig gebracht. und der könig sprach zu daniel: bist du der daniel, der gefangenen einer aus juda, die der könig, mein vater aus juda hergebracht hat?

マオリ語

katahi ka kawea mai a raniera ki te aroaro o te kingi. a ka korero te kingi, ka mea ki a raniera, ko taua raniera ranei koe, no nga tamariki whakarau o hura, i kawea mai nei e te kingi, e toku papa, i hura

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"der geist des herrn ist bei mir, darum, daß er mich gesalbt hat; er hat mich gesandt, zu verkündigen das evangelium den armen, zu heilen die zerstoßenen herzen, zu predigen den gefangenen, daß sie los sein sollten, und den blinden das gesicht und den zerschlagenen, daß sie frei und ledig sein sollen,

マオリ語

kei ahau te wairua o te ariki, nana nei hoki ahau i whakawahi, hei kauwhau i te rongopai ki te hunga rawakore; kua tonoa ahau e ia ki te kauwhau ki nga herehere, kia haere noa, ki nga matapo kia titiro, ki te tuku i te hunga e maru ana kia haere noa atu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,786,548,967 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK