検索ワード: schnellstmöglichem (ドイツ語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Maltese

情報

German

schnellstmöglichem

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

マルタ語

情報

ドイツ語

diese bestätigung ist auf schnellstmöglichem weg und so bald wie möglich, in jedem fall aber innerhalb von sieben tagen nach eingang des schriftstücks zu übermitteln.

マルタ語

dan l-avviż għandu jintbagħat bl-aktar mezz veloċi possibbli ta’ trażmissjoni kemm jista’ jkun malajr wara li jkun irċevut id-dokument u f’kull każ fi żmien sebat ijiem minn meta jkun irċevut.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

stimmt die auszuliefernde person ihrer Überstellung an den ersuchenden staat zu, so kann der ersuchte staat unter einhaltung der nach seiner rechtsordnung geltenden grundsätze und verfahren diese person ohne weitere verfahren auf schnellstmöglichem weg überstellen.

マルタ語

jekk persuna mfittxija tagħti l-kunsens tagħha li tiġi ċeduta lill-istat tat-talba, l-istat mitlub jista' jċedi l-persuna, skond il-prinċipji u l-proċeduri pprovvduti taħt is-sistema legali tiegħu, bla telf ta' żmien kemm jista' jkun mingħajr iktar proċedimenti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. kann der zustellungsantrag aufgrund der übermittelten angaben oder schriftstücke nicht erledigt werden, so nimmt die empfangsstelle auf schnellstmöglichem wege verbindung zu der Übermittlungsstelle auf, um die fehlenden angaben oder schriftstücke zu beschaffen.

マルタ語

2. meta t-talba għan-notifika jew il-komunikazzjoni ma tkunx tista'tiġi ssodisfata fuq il-bażi tat-tagħrif jew id-dokumenti mibgħuta, l-aġenzija li tirċievi għandha tikkuntattja lill-aġenzija li tibgħat permezz tal-mezzi l-iżjed mgħaġġla sabiex tikseb it-tagħrif jew id-dokumenti nieqsa.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

1. nach eingang des schriftstücks übersendet die empfangsstelle der Übermittlungsstelle auf schnellstmöglichem wege und so bald wie möglich, auf jeden fall aber innerhalb von sieben tagen nach eingang, eine empfangsbestätigung unter verwendung des vordrucks in anhang i.

マルタ語

1. hekk kif tirċievi d-dokument, l-aġenzija li tirċievi għandha, mill-aktar fis possibbli, u jkun xi jkun il-każ, fi żmien sebat ijiem minn meta jaslilha d-dokument, tibgħat irċevuta lill-aġenzija li tibgħat permezz tal-mezzi ta'trażmissjoni l-iżjed mgħaġġla u tuża l-formola standard fl-anness i.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

stimmt die auszuliefernde person ihrer Überstellung an den ersuchenden staat zu, so kann der ersuchte staat unter einhaltung der nach seiner rechtsordnung geltenden grundsätze und verfahren diese person ohne weitere verfahren auf schnellstmöglichem weg überstellen. die zustimmung der auszuliefernden person kann auch den verzicht auf den schutz des grundsatzes der spezialität umfassen.

マルタ語

jekk persuna mfittxija tagħti l-kunsens tagħha li tiġi ċeduta lill-istat tat-talba, l-istat mitlub jista'jċedi l-persuna, skond il-prinċipji u l-proċeduri pprovvduti taħt is-sistema legali tiegħu, bla telf ta'żmien kemm jista'jkun mingħajr iktar proċedimenti. il-kunsens tal-persuna mfittxija tista'tinkludi ftehim sabiex tirrinunzja l-protezzjoni tar-regola ta'l-ispeċjalità.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(2) kann der zustellungsantrag aufgrund der übermittelten angaben oder dokumente nicht erledigt werden, so nimmt die empfangsstelle auf schnellstmöglichem wege verbindung zu der Übermittlungsstelle auf, um die fehlenden angaben oder schriftstücke zu beschaffen.

マルタ語

2. meta t-talba għan-notifika ma tkunx tista'tiġi mwettqa fuq il-bażi ta'l-informazzjoni jew dokumenti trażmessi, l-aġenzija li tirċievi għandha tikkuntattja lill-aġenzija li tittrażmetti bil-mezzi l-aktar ħfief possibbli sabiex takkwista l-informazzjoni nieqsa jew id-dokumenti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

"(1) nachdem er anhand von datenmeldungen, die über ein automatisches, fälschungssicheres, satellitengestütztes schiffsüberwachungssystem (vms) eingeholt wurden, überprüft hat, dass das von seinem schiff gemeldete fanggebiet und die anzulandenden oder umzuladenden fänge richtig aufgezeichnet wurden und der fanggenehmigung dieses schiffes entsprechen, lässt der flaggenmitgliedstaat dem kapitän auf schnellstmöglichem elektronischen weg eine bestätigungsnummer zukommen.

マルタ語

"1. wara li jivverifika, permezz ta'l-użu tar-rapporti tad-data miksuba permezz tas-sistema tal-kontroll tal-bastiment b’satellita awtomatizzata li hija protetta kontra t-tbagħbis (vms), li ż-żona li fiha saret is-sajda u li l-qabda li għandha tkun miġjuba fuq l-art jew trasbordata kif irrappurtata mill-bastiment tagħha hija reġistrata b’mod preċiż u konsistenti ma'l-awtorizzazzjoni tiegħhu biex tistad, l-istat membru tal-bandiera għandu jagħti n-numra ta'konferma lill-kaptan bil-mezz tal-komunikazzjoni elettroniku l-aktar mgħaġġel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,327,820 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK