検索ワード: allewege (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

allewege

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

da sprachen sie zu ihm: herr, gib uns allewege solch brot.

ラテン語

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

最終更新: 2013-10-28
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

binde sie zusammen auf dein herz allewege und hänge sie an deinen hals,

ラテン語

liga ea in corde tuo iugiter et circumda gutturi tu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fraget nach dem herrn und nach seiner macht, suchet sein antlitz allewege!

ラテン語

memento nostri domine in beneplacito populi tui visita nos in salutari tu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

freuet euch in dem herrn allewege! und abermals sage ich: freuet euch!

ラテン語

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und wandelte die kleider seines gefängnisses, und er aß allewege vor ihm sein leben lang;

ラテン語

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein herz verhärtet, wird in unglück fallen.

ラテン語

beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da spricht jesus zu ihnen: meine zeit ist noch nicht hier; eure zeit aber ist allewege.

ラテン語

dicit ergo eis iesus tempus meum nondum advenit tempus autem vestrum semper est paratu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

selig sind deine männer und selig diese deine knechte, die allewege vor dir stehen und deine weisheit hören.

ラテン語

beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie ist lieblich wie die hinde und holdselig wie ein reh. laß dich ihre liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer liebe.

ラテン語

cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

23:3 es soll auch kein hurenkind in die gemeinde des herrn kommen, auch nach dem zehnten glied, sondern soll allewege nicht in die gemeinde des herrn kommen.

ラテン語

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und die sitten, rechte gesetze und gebote, die er euch hat aufschreiben lassen, die haltet, daß ihr darnach tut allewege und nicht andere götter fürchtet;

ラテン語

caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sollst in das amtschild tun licht und recht, daß sie auf dem herzen aarons seien, wenn er eingeht vor den herrn, daß er trage das amt der kinder israel auf seinem herzen vor dem herrn allewege.

ラテン語

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und seinem sohn einen stamm geben, auf daß david, mein knecht, vor mir eine leuchte habe allewege in der stadt jerusalem, die ich mir erwählt habe, daß ich meinen namen dahin stellte.

ラテン語

filio autem eius dabo tribum unam ut remaneat lucerna david servo meo cunctis diebus coram me in hierusalem civitatem quam elegi ut esset nomen meum ib

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der stirn aarons, daß also aaron trage die missetat des heiligen, das die kinder israel heiligen in allen gaben ihrer heiligung; und es soll allewege an seiner stirn sein, daß er sie versöhne vor dem herrn.

ラテン語

inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der könig israels sprach zu josaphat: es ist noch ein mann, daß man den herrn durch ihn frage, aber ich bin ihm gram; denn er weissagt über mich kein gutes, sondern allewege böses, nämlich micha, der sohn jemlas. josaphat sprach: der könig rede nicht also.

ラテン語

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,029,083,603 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK