プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
befehl
mei lepore
最終更新: 2022-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
befehl:
imperium:
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
jetzt in diesen tagen ein befehl ging
factum est autem ebrius est
最終更新: 2019-08-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
wer darf denn sagen, daß solches geschehe ohne des herrn befehl
mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Über dem, da ich auch gen damaskus reiste mit macht und befehl von den hohenpriestern,
in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und ich kaufte einen gürtel nach dem befehl des herrn und gürtete ihn um meine lenden.
et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber wie kannst du aufhören, weil der herr dir befehl getan hat wider die anfurt am meer bestellt?
quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da gaben die kinder israel den leviten von ihren erbteilen nach dem befehl des herrn diese städte und ihre vorstädte.
dederuntque filii israhel de possessionibus suis iuxta imperium domini civitates et suburbana earu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
durch den glauben redete joseph vom auszug der kinder israel, da er starb, und tat befehl von seinen gebeinen.
fide ioseph moriens de profectione filiorum israhel memoratus est et de ossibus suis mandavi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber zu seiner zeit hat er offenbart sein wort durch die predigt, die mir vertrauet ist nach dem befehl gottes, unsers heilandes,
manifestavit autem temporibus suis verbum suum in praedicatione quae credita est mihi secundum praeceptum salvatoris nostri de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da er dem meer das ziel setzte und den wassern, daß sie nicht überschreiten seinen befehl, da er den grund der erde legte:
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
5:8 auch gerste und stroh für die rosse und renner brachten sie an den ort, da er war, ein jeglicher nach seinem befehl.
hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sib
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
also redete der herr mit mose und aaron und tat ihnen befehl an die kinder israel und an pharao, den könig in Ägypten, daß sie die kinder israel aus Ägypten führten.
locutus est dominus ad mosen et aaron et dedit mandatum ad filios israhel et ad pharao regem aegypti ut educerent filios israhel de terra aegypt
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da rief esther hathach unter des königs kämmerern, der vor ihr stand, und gab ihm befehl an mardochai, daß sie erführe, was das wäre und warum er so täte.
accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da sprach saul zu samuel: ich habe gesündigt, daß ich des herrn befehl und deine worte übertreten habe; denn ich fürchtete das volk und gehorchte ihrer stimme.
dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie gaben aber geld den steinmetzen und zimmerleuten und speise und trank und Öl denen zu sidon und zu tyrus, daß sie zedernholz vom libanon aufs meer gen japho brächten nach dem befehl des kores, des königs in persien, an sie.
dederunt autem pecunias latomis et cementariis cibum quoque et potum et oleum sidoniis tyriisque ut deferrent ligna cedrina de libano ad mare ioppes iuxta quod praeceperat cyrus rex persarum ei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da er aber hörte, daß archelaus im jüdischen lande könig war anstatt seines vaters herodes, fürchtete er sich, dahin zu kommen. und im traum empfing er befehl von gott und zog in die Örter des galiläischen landes.
audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
also kehrten um die rubeniter, gaditer und der halbe stamm manasse und gingen von den kindern israel aus silo, das im lande kanaan liegt, daß sie ins land gilead zögen zum lande ihres erbes, das sie erbten nach befehl des herrn durch mose.
reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
befehlen, herrschen (über)
imperare
最終更新: 2020-06-28
使用頻度: 3
品質:
参照: