検索ワード: möget (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

möget

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

auf daß ihr euch sehr rühmen möget in christo jesu an mir, wenn ich wieder zu euch komme.

ラテン語

ut gratulatio vestra abundet in christo iesu in me per meum adventum iterum ad vo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß ihr prüfen möget, was das beste sei, auf daß ihr seid lauter und unanstößig auf den tag christi,

ラテン語

ut probetis potiora ut sitis sinceres et sine offensa in diem christ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so haltet nun die worte dieses bundes und tut darnach, auf daß ihr weise handeln möget in allem eurem tun.

ラテン語

custodite ergo verba pacti huius et implete ea ut intellegatis universa quae faciti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf daß ihr begreifen möget mit allen heiligen, welches da sei die breite und die länge und die tiefe und die höhe;

ラテン語

ut possitis conprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum tut nach meinen satzungen und haltet meine rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im lande sicher wohnen möget.

ラテン語

facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sondern freuet euch, daß ihr mit christo leidet, auf daß ihr auch zur zeit der offenbarung seiner herrlichkeit freude und wonne haben möget.

ラテン語

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

suchet das gute und nicht das böse, auf daß ihr leben möget, so wird der herr, der gott zebaoth, bei euch sein, wie ihr rühmet.

ラテン語

quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit dominus deus exercituum vobiscum sicut dixisti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so seid nun wach allezeit und betet, daß ihr würdig werden möget, zu entfliehen diesem allem, das geschehen soll, und zu stehen vor des menschen sohn.

ラテン語

vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.

ラテン語

et nolite conformari huic saeculo sed reformamini in novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas dei bona et placens et perfect

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr sollt nichts dazutun zu dem, was ich euch gebiete, und sollt auch nichts davontun, auf daß ihr bewahren möget die gebote des herrn, eures gottes, die ich euch gebiete.

ラテン語

non addetis ad verbum quod vobis loquor neque auferetis ex eo custodite mandata domini dei vestri quae ego praecipio vobi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

suchet den herr, alle ihr elenden im lande, die ihr seine rechte haltet; suchet gerechtigkeit, suchet demut, auf daß ihr am tage des zornes des herrn möget verborgen werden.

ラテン語

quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.

ラテン語

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da antworteten die fünf männer, die ausgegangen waren, das land lais zu erkunden, und sprachen zu ihren brüdern: wißt ihr auch, daß in diesen häusern ein leibrock, hausgötzen, bildnis und abgott sind? nun möget ihr denken, was euch zu tun ist.

ラテン語

dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,835,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK