検索ワード: man sollte keine steine werfen (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

man sollte keine steine werfen

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

und sie gingen aus und predigten, man sollte buße tun,

ラテン語

et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ging zu pilatus und bat ihn um den leib jesus. da befahl pilatus man sollte ihm ihn geben.

ラテン語

hic accessit ad pilatum et petiit corpus iesu tunc pilatus iussit reddi corpu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da sprach die ganze gemeinde, man sollte also tun; denn solches gefiel allem volk wohl.

ラテン語

et respondit universa multitudo ut ita fieret placuerat enim sermo omni popul

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

22:21 ihr sollt keine witwen und waisen bedrängen.

ラテン語

viduae et pupillo non nocebiti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ihr geist kam wieder, und sie stand alsobald auf. und er befahl, man sollte ihr zu essen geben.

ラテン語

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und befahl, man sollte die kinder juda das bogenlied lehren. siehe, es steht geschrieben im buch der redlichen:

ラテン語

et praecepit ut docerent filios iuda arcum sicut scriptum est in libro iustoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da sprach das ganze volk, man sollte sie steinigen. da erschien die herrlichkeit des herrn in der hütte des stifts allen kindern israel.

ラテン語

cumque clamaret omnis multitudo et lapidibus eos vellet opprimere apparuit gloria domini super tectum foederis cunctis filiis israhe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da glaubten die leute zu ninive an gott und ließen predigen, man sollte fasten, und zogen säcke an, beide, groß und klein.

ラテン語

et crediderunt viri ninevitae in deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minore

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ihr sollt keine versühnung nehmen für die seele eines totschlägers; denn er ist des todes schuldig, und er soll des todes sterben.

ラテン語

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ward nebukadnezar voll grimms, und sein angesicht verstellte sich wider sadrach, mesach und abed-nego, und er befahl man sollte den ofen siebenmal heißer machen, denn man sonst zu tun pflegte.

ラテン語

tunc nabuchodonosor repletus est furore et aspectus faciei illius inmutatus est super sedrac misac et abdenago et praecepit ut succenderetur fornax septuplum quam succendi consuera

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da fiel der könig nebukadnezar auf sein angesicht und betete an vor dem daniel und befahl, man sollt ihm speisopfer und räuchopfer tun.

ラテン語

tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr sollt keine götzen machen noch bild und sollt euch keine säule aufrichten, auch keinen malstein setzen in eurem lande, daß ihr davor anbetet; denn ich bin der herr, euer gott.

ラテン語

ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man sollte zumindest bei der anzahl der wörter bleiben und auch keine persönlichbei text das lebenemotionen dazuimplementieren! ein leben ist nicht zu leben, sondern gut zu leben "you should enjoy your life too" "enjoy your life, don't just live it!" "a life should't be just lived, but lived well!"

ラテン語

最終更新: 2023-10-22
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,793,380 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK