プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
leidet er aber als ein christ, so schäme er sich nicht; er ehre aber gott in solchem fall.
si autem ut christianus non erubescat glorificet autem deum in isto nomin
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mit heilsamem und untadeligem wort, auf daß der widersacher sich schäme und nichts habe, daß er von uns möge böses sagen.
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum so schäme dich nicht des zeugnisses unsers herrn noch meiner, der ich sein gebundener bin, sondern leide mit für das evangelium wie ich, nach der kraft gottes,
noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der haushalter sprach bei sich selbst: was soll ich tun? mein herr nimmt das amt von mir; graben kann ich nicht, so schäme ich mich zu betteln.
ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesc
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber sie wurden zu schanden über ihrer hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: