検索ワード: wie es (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

wie es

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

wie es war

ラテン語

sicut ioucus erat

最終更新: 2024-09-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist wie es ist

ラテン語

esse potius quam haberi

最終更新: 2024-04-15
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

nichts ist wie es scheint

ラテン語

latein

最終更新: 2022-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

denn wie es unseren vorfahren schien

ラテン語

non enim tantum minimum in imo

最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!

ラテン語

haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nun, so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!

ラテン語

et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

lauf du mal in meinen schuhen, dann wirst du verstehen wie es mir geht.

ラテン語

ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco

最終更新: 2017-10-08
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.

ラテン語

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gedenke, herr, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre schmach!

ラテン語

recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

sie schaut, wie es in ihrem hause zugeht, und ißt ihr brot nicht mit faulheit.

ラテン語

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

aber seine schwester stand von ferne, daß sie erfahren wollte, wie es ihm gehen würde.

ラテン語

stante procul sorore eius et considerante eventum re

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.

ラテン語

post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumin

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ihn, hoffe ich, werde ich senden von stund an, wenn ich erfahren habe, wie es um mich steht.

ラテン語

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

samt ihren speisopfern und trankopfern zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;

ラテン語

sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

da ging er hin und holte und brachte es seiner mutter. da machte seine mutter ein essen, wie es sein vater gern hatte,

ラテン語

abiit et adtulit deditque matri paravit illa cibos sicut noverat velle patrem illiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich sehe bereits wie es so jämmerlich verwüstet ist; ja das ganze land ist wüst. aber es will's niemand zu herzen nehmen.

ラテン語

posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daß er vertriebe vor dir her große völker und stärkere, denn du bist, und dich hineinbrächte, daß er dir ihr land gäbe zum erbteil, wie es heutigestages steht.

ラテン語

ut deleret nationes maximas et fortiores te in introitu tuo et introduceret te daretque tibi terram earum in possessionem sicut cernis in praesenti di

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich hoffe aber in dem herrn jesus, daß ich timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.

ラテン語

spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

darum ging auch mein zorn und grimm an und entbrannte über die städte juda's und über die gassen zu jerusalem, daß sie zur wüste und Öde geworden sind, wie es heutigestages steht.

ラテン語

et conflata est indignatio mea et furor meus et succensa est in civitatibus iuda et in plateis hierusalem et versae sunt in solitudinem et vastitatem secundum diem han

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,

ラテン語

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,042,360,661 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK