プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wie es war
sicut ioucus erat
最終更新: 2024-09-16
使用頻度: 1
品質:
es ist wie es ist
esse potius quam haberi
最終更新: 2024-04-15
使用頻度: 3
品質:
nichts ist wie es scheint
latein
最終更新: 2022-03-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn wie es unseren vorfahren schien
non enim tantum minimum in imo
最終更新: 2021-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!
haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nun, so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!
et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
lauf du mal in meinen schuhen, dann wirst du verstehen wie es mir geht.
ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco
最終更新: 2017-10-08
使用頻度: 2
品質:
参照:
und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.
horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gedenke, herr, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre schmach!
recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie schaut, wie es in ihrem hause zugeht, und ißt ihr brot nicht mit faulheit.
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber seine schwester stand von ferne, daß sie erfahren wollte, wie es ihm gehen würde.
stante procul sorore eius et considerante eventum re
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.
post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumin
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihn, hoffe ich, werde ich senden von stund an, wenn ich erfahren habe, wie es um mich steht.
hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
samt ihren speisopfern und trankopfern zu den farren, zu den widdern und zu den lämmern in ihrer zahl, wie es recht ist;
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 4
品質:
参照:
da ging er hin und holte und brachte es seiner mutter. da machte seine mutter ein essen, wie es sein vater gern hatte,
abiit et adtulit deditque matri paravit illa cibos sicut noverat velle patrem illiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich sehe bereits wie es so jämmerlich verwüstet ist; ja das ganze land ist wüst. aber es will's niemand zu herzen nehmen.
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
daß er vertriebe vor dir her große völker und stärkere, denn du bist, und dich hineinbrächte, daß er dir ihr land gäbe zum erbteil, wie es heutigestages steht.
ut deleret nationes maximas et fortiores te in introitu tuo et introduceret te daretque tibi terram earum in possessionem sicut cernis in praesenti di
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich hoffe aber in dem herrn jesus, daß ich timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.
spero autem in domino iesu timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
darum ging auch mein zorn und grimm an und entbrannte über die städte juda's und über die gassen zu jerusalem, daß sie zur wüste und Öde geworden sind, wie es heutigestages steht.
et conflata est indignatio mea et furor meus et succensa est in civitatibus iuda et in plateis hierusalem et versae sunt in solitudinem et vastitatem secundum diem han
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: