検索ワード: bedarfsgegenständen (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

bedarfsgegenständen

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

- entweder auf den bedarfsgegenständen oder auf der umhüllung,

ラトビア語

- uz materiāliem un izstrādājumiem vai uz iesaiņojuma,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

- oder auf den etiketten oder umhüllungen, - oder auf den bedarfsgegenständen selbst.

ラトビア語

- uz etiķetēm vai iesaiņojuma, - vai uz pašiem materiāliem un izstrādājumiem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

- oder auf etiketten, die sich auf den bedarfsgegenständen oder ihrer umhüllung befinden,

ラトビア語

- vai uz etiķetēm, kas piestiprinātas materiāliem un izstrādājumiem vai atrodas uz to iesaiņojuma,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

zur festlegung der gemeinschaftlichen analysemethode für die amtliche prüfung auf vinylchlorid , das von bedarfsgegenständen in lebensmittel übergegangen ist

ラトビア語

ar ko nosaka kopienas analīzes metodi, kura izmantojama, veicot oficiālu kontroli attiecībā uz vinilhlorīdu, kas pārtikas produktos nonācis no materiāliem un priekšmetiem

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die erforderlichen analysen für die amtliche nachprüfung des von bedarfsgegenständen auf lebensmittel übergegangenen vinylchlorids müssen nach der im anhang dieser richtlinie beschriebenen analysenmethode durchgeführt werden .

ラトビア語

analīzes, kas vajadzīgas oficiālajai kontrolei, ko veic attiecībā uz vinilhlorīdu, kurš no materiāliem un priekšmetiem pāriet pārtikas produktos, izdara saskaņā ar metodi, kas aprakstīta šīs direktīvas pielikumā.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

f) erforderlichenfalls vorschriften zum schutz der menschlichen gesundheit vor etwaigen gefahren, die sich aus einem oralen kontakt mit den bedarfsgegenständen ergeben können;

ラトビア語

f) ja vajadzīgs, noteikumus, kas paredzēti cilvēku veselības aizsardzībai pret varbūtējiem apdraudējumiem, kas varētu rasties, materiāliem un izstrādājumiem nonākot kontaktā ar muti;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

- der handel mit und die verwendung von bedarfsgegenständen, die den bestimmungen dieser richtlinie nicht entsprechen, spätestens sechsunddreissig monate nach ihrer bekanntgabe untersagt wird.

ラトビア語

- ne vēlāk kā 36 mēnešus pēc paziņošanas aizliedz tirgot un lietot materiālus un izstrādājumus, kas neatbilst šīs direktīvas noteikumiem.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

"(1) bedarfsgegenständen aus kunststoff muss auf den anderen vermarktungsstufen als dem einzelhandel, eine schriftliche erklärung beigefügt sein, die folgenden anforderungen entspricht:

ラトビア語

"1. visos tirdzniecības posmos, izņemot mazumtirdzniecību, plastmasas materiāliem un izstrādājumiem, kas paredzēti saskarei ar pārtikas produktiem, jāpievieno rakstiska deklarācija:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(4) die in absatz 1 buchstaben a) und b) vorgesehenen angaben sind bedarfsgegenständen vorbehalten, die folgenden vorschriften entsprechen:

ラトビア語

4. norādes, kas paredzētas 1. punkta a) un b) apakšpunktā, attiecas tikai uz materiāliem un izstrādājumiem, kas atbilst:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nach artikel 3 derselben richtlinie erlässt der rat nach dem verfahren des artikels 100 des vertrages im wege von richtlinien die besonderen vorschriften, die für bestimmte gruppen von bedarfsgegenständen gelten (einzelrichtlinien).

ラトビア語

tā kā tās pašas direktīvas 3. pants paredz, ka padome saskaņā ar līguma 100. pantā paredzēto procedūru ar direktīvām pieņem īpašus noteikumus, kas piemērojami dažām materiālu un izstrādājumu grupām (īpašās direktīvas);

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(1) zur herstellung von bedarfsgegenständen aus kunststoff sind nur die monomere und sonstigen ausgangsstoffe zu verwenden, die in anhang ii abschnitte a und b aufgeführt sind, wobei den dort vorgesehenen einschränkungen rechnung zu tragen ist.

ラトビア語

1. to plastmasas materiālu un izstrādājumu ražošanai, uz kuriem attiecas minētie ierobežojumi, var izmantot tikai ii pielikuma a un b iedaļā uzskaitītos monomērus un citas izejvielas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(2) diese richtlinie ist auf bedarfsgegenstände anwendbar, die mit zum menschlichen verzehr bestimmtem wasser in berührung kommen. sie gilt jedoch nicht für ortsfeste öffentliche oder private wasserversorgungsanlagen.

ラトビア語

2. Šī direktīva attiecas uz materiāliem un izstrādājumiem, kas ir saskarsmē ar ūdeni, kurš paredzēts lietošanai pārtikā. tā tomēr neattiecas uz fiksētām sabiedriskām vai privātām ūdens apgādes iekārtām.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,967,203 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK