検索ワード: kantenlänge (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

kantenlänge

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

ergeben die kontrollen materialteilchen mit einer kantenlänge von über 50 mm, so ist der zerkleinerungsprozess zu stoppen und der brecher vor wiederaufnahme des betriebs zu reparieren.

ラトビア語

ja pārbaudēs atklāj daļiņas, kuru izmērs ir lielāks par 50 milimetriem, process ir jāaptur un pirms tā atsākšanas jāveic remonts.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eeine grüne quadratische marke mit einer kantenlänge von mindestens 12,5 mm, die als schwarzen aufdruck den großbuchstaben m trägt.;

ラトビア語

zaļai kvadrātiskai uzlīmei vismaz 12,5 mm × 12,5 mm lielumā, uz kuras melnā krāsā uzdrukāts lielais burts “m”;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein mehrdimensionales messgerät dient zur bestimmung der kantenlänge (länge, höhe, breite) des kleinsten umhüllenden quaders eines messguts.

ラトビア語

ar daudzdimensiju mērinstrumentu nosaka ražojumu aptveroša vismazākā taisnstūra paralēlskaldņa šķautnes garumu (garumu, augstumu, platumu).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieses symbol besteht aus einem quadrat mit einer kantenlänge von mindestens 25 mm, das als schwarzen aufdruck den großbuchstaben m auf rotem hintergrund trägt und diagonal durchkreuzt ist.

ラトビア語

Šo simbolu veido ar melnu krāsu uzdrukāts lielais burts «m» uz sarkana kvadrātiska laukuma vismaz 25 mm x 25 mm lielumā, ko krusto divas diagonāles.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

haben die zu verarbeitenden tierischen nebenprodukte eine kantenlänge von über 50 mm, so sind sie mit geeigneten brechern, die so eingestellt sind, dass die kantenlänge nach der zerkleinerung höchstens 50 mm beträgt, zu zerkleinern.

ラトビア語

ja pārstrādājamo dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu daļiņas ir lielākas par 50 milimetriem, dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti jāsasmalcina, izmantojot attiecīgu iekārtu, kas noregulēta tā, lai daļiņas izmērs pēc sasmalcināšanas nebūtu lielāks par 50 milimetriem.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur herstellung von „rillettes de tours“ werden schweinefett und in würfel mit einer kantenlänge von mindestens 6 cm geschnittenes schweinefleisch in einem kochtopf lange zeit geschmort.

ラトビア語

rillettes de tours iegūst, katliņā ilgi vārot cūku taukos cūkas vai cūku māšu gaļu, kas iepriekš sagriezta (vismaz 6 × 6 cm lielos) gabalos.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) eine oder zwei rechteckige flagge(n) von mindestens 40 cm kantenlänge; sind für eine boje zwei flaggen vorgeschrieben, so beträgt der abstand zwischen ihnen mindestens 20 cm und die entfernung von der wasseroberfläche zur ersten flagge mindestens 80 cm; die flaggen, welche die ausmaße eines netzes markieren, haben dieselbe farbe, die nicht weiß sein darf, und dieselbe größe;

ラトビア語

a) viens vai divi taisnstūrveida karogi, kuru malas ir vismaz 40 cm; ja uz vienas bojas vajadzīgi divi karogi, attālums starp tiem ir vismaz 20 cm; attālums starp ūdens virsmu un pirmo karogu ir vismaz 80 cm; karogi, kas norāda uz viena tīkla gala punktiem, ir vienādā krāsā, kas nedrīkst būt balta, un ir vienāda izmēra;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,793,361,674 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK