プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(3) die kontrollbescheinigung wird ausgestellt von
3. pārbaudes sertifikātu izsniedz:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
2. im falle der kontrollbescheinigung: - bezeichnung des erzeugnisses
2. informācija no kontroles apliecinājuma: - produkta apraksts,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(4) die behörde oder stelle, die die kontrollbescheinigung ausstellt,
4. iestāde vai organizācija, kas izsniedz pārbaudes sertifikātu:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(6) die kontrollbescheinigung wird in einem einzigen original erstellt.
6. pārbaudes sertifikātu sagatavo vienā oriģinālā.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die kontrollbescheinigung ist nach möglichkeit in einer der amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen.
pārbaudes sertifikāts, vēlams, ir vienā no galamērķa dalībvalsts oficiālajām valodām.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
erforderlichenfalls können die betreffenden behörden der mitgliedstaaten eine Übersetzung der kontrollbescheinigung in eine ihrer amtssprachen verlangen.
vajadzības gadījumā attiecīgās dalībvalsts iestādes drīkst pieprasīt pārbaudes sertifikāta tulkojumu vienā no tās oficiālajām valodām.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die mitgliedstaaten legen die ergänzenden bedingungen fest, insbesondere die lieferzeiträume oder die mindestmengen, für die eine kontrollbescheinigung ausgestellt werden kann.
dalībvalstis nosaka visus turpmākos nosacījumus, jo īpaši tabakas piegādes laiku vai minimālos daudzumus, par ko var sastādīt kontroles sertifikātu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die zuständige stelle des mitgliedstaats zahlt die beihilfe an den erzeuger auf der grundlage einer kontrollbescheinigung, die von der die tabaklieferung bescheinigenden zuständigen kontrollstelle ausgestellt wird.
dalībvalsts kompetentā iestāde izmaksā lauksaimniekam atbalstu, pamatojoties uz pārbaudes sertifikātu, ko izdevusi kompetentā pārbaudes iestāde, apliecinot, ka tabaka ir piegādāta.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:
die kontrollbescheinigung ist nach möglichkeit in einer der amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen. erforderlichenfalls können die betreffenden behörden der mitgliedstaaten eine Übersetzung der kontrollbescheinigung in eine ihrer amtssprachen verlangen.
pārbaudes sertifikāts, vēlams, ir vienā no galamērķa dalībvalsts oficiālajām valodām. vajadzības gadījumā attiecīgās dalībvalsts iestādes drīkst pieprasīt pārbaudes sertifikāta tulkojumu vienā no tās oficiālajām valodām.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
in diesem fall zahlt die zuständige stelle des mitgliedstaats dem verarbeiter auf der grundlage der kontrollbescheinigung und eines nachweises für die zahlung des kaufpreises gemäß artikel 9 absatz 3 buchstabe i)
Šādos gadījumos dalībvalsts kompetentā iestāde maksā pārstrādātājiem:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
eine kopie der von der zuständigen behörde ausgestellten kontrollbescheinigung, aus der hervorgeht, welche menge getrockneter tabakblätter, in kilogramm ausgedrückt, an den erstverarbeiter geliefert wurde.
kompetentas iestādes izsniegta attaisnojoša kontroles sertifikāta kopiju, kurā norādīts žāvētu tabakas lapu daudzums kilogramos, kas piegādāts pirmapstrādātājam.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
(5) die kontrollbescheinigung wird in erstschrift und zwei durchschriften auf einem formular gemäß dem in anhang iii aufgeführten muster und gemäß anhang iv ausgestellt."
5. kontroles apliecinājumus sagatavo kā vienu oriģinālu un divas kopijas uz veidlapām, kas atbilst paraugam šīs regulas iii pielikumā un saskaņā ar instrukcijām šīs regulas iv pielikumā."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c) eine kopie der von der zuständigen behörde ausgestellten kontrollbescheinigung, aus der hervorgeht, welche menge getrockneter tabakblätter, in kilogramm ausgedrückt, an den erstverarbeiter geliefert wurde.
c) kompetentas iestādes izsniegta attaisnojoša kontroles sertifikāta kopiju, kurā norādīts žāvētu tabakas lapu daudzums kilogramos, kas piegādāts pirmapstrādātājam.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照:
1696/71 genannten bescheinigung, im folgenden als ,Äquivalenzbescheinigung' bezeichnet, oder - der in artikel 4 der vorliegenden verordnung genannten kontrollbescheinigung;
- vai nu regulas (eek) nr. 1696/71 5. panta 2. punktā paredzēto apliecinājumu, še turpmāk "līdzvērtības apliecinājums", - vai šīs regulas 4. pantā minēto kontroles apliecinājumu;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(3) eine kontrollbescheinigung darf für eine hopfensendung nur erteilt werden, wenn mit dieser sendung eine erklärung der amtlichen stelle des ursprungslandes mitgeführt wird, in der das ursprungsland des betreffenden hopfens vermerkt ist.
3. apiņu sūtījuma kontroles apliecinājumu drīkst izsniegt tikai tad, ja sūtījumam ir pievienota izcelsmes valsts oficiālas iestādes izsniegta deklarācija, kurā norādīta attiecīgo apiņu izcelsmes valsts.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
(3) die gemäß artikel 3 absatz 9 der verordnung (ewg) nr. 2251/92 ausgestellten kontrollbescheinigungen bleiben bis zum ablauf der gültigkeitsdauer in feld 12 der betreffenden bescheinigung gültig. die gemäß artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 2251/92 ausgestellten bescheinigungen über die industrielle zweckbestimmung bleiben bis zum 31. januar 2002 gültig.
3. saskaņā ar regulas (eek) nr. 2251/92 3. panta 9. punktu izsniegtie pārbaudes sertifikāti ir derīgi līdz 12. lodziņā norādītajam attiecīgā sertifikāta derīguma datumam. saskaņā ar regulas (eek) nr. 2251/92 10. pantu izdotie pārstrādes sertifikāti ir derīgi līdz 2002. gada 31. janvārim.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: