プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4.1 die bis heute zu verzeichnenden ergebnisse weisen zahlreiche positive aspekte auf.
4.1 līdzšinējā pieredze liecina par daudziem pozitīviem aspektiem.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese komponente entspricht dem stetig und kontinuierlich zu verzeichnenden anstieg des volumens der nachfragegesteuerten rsff-kreditvergabe.
Šis komponents reaģē uz stabilu un nepārtrauktu izaugsmi, kas atspoguļojas rdfm aizdevumu apjomā, kuru nosaka pieprasījums.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
zur engeren anpassung der vorausschätzung an die zu verzeichnenden eingänge wird vorgeschlagen, bei artikel 9 0 0 weitere 10 mio. eur einzusetzen.
ir arī ierosināts 9 0 0. pantam iekļaut papildu summu 10 miljonu euro apmērā, lai prognozi tuvinātu faktiskiem lielumiem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
in anbetracht der zahl der im jahresdurchschnitt in der eu zu verzeichnenden strafverfolgungsmaßnahmen wegen terroristischer delikte dürften diese kosten nicht sonderlich ins gewicht fallen.
Ņemot vērā teroristu vajāšanas, ko ik gadu veic es, šķiet, ka šādas izmaksas nav ievērojamas.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
daneben könnten sich ein arbeitskräftemangel und qualifikationsdefizite ergeben, was den bereits jetzt in einigen segmenten des verkehrssektors zu verzeichnenden mangel an fachkräften verschärfen würde.
var rasties darbaspēka un zinātības trūkums, kas vēl vairāk saasinās dažās transporta nozares segmentos esošo kvalificētu darbinieku trūkumu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.2 angesichts des jüngst in europa und weltweit zu verzeichnenden raschen wandels der wirtschaftlichen rahmenbedingungen muss der energiesektor neue konzepte und maßnahmen konzipieren, um besser eine sichere energieversorgung gewährleisten zu können.
nesenās straujās pārmaiņas eiropas un pasaules ekonomikas vidē pieprasa enerģijas nozarei attīstīt jaunas koncepcijas un politiku, lai spētu labāk reaģēt uz enerģijas piegādes drošības prasībām.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
man geht davon aus, dass die innergemeinschaftliche mobilität der arbeitskräfte in der jüngst zu verzeichnenden höhe für die eu insgesamt mittelfristig eine bip-steigerung um etwa 0,3 % mit sich bringt.
ir aplēsts, ka pašreizējais darbaspēka mobilitātes līmenis es iekšienē es kopējo ikp papildina par aptuveni 0,3 % vidējā termiņā.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deshalb ist der inhalt dieser programme, insbesondere in bezug auf die prioritäten und die projektauswahlkriterien, ebenso festzulegen wie die verpflichtung der mitgliedstaaten, die kommission über das von ihnen durchgeführte monitoring der bei der programmdurchführung von jahr zu jahr zu verzeichnenden fortschritte zu informieren.
tāpēc ir jānosaka šo programmu saturs, kā arī dalībvalstu pienākums katru gadu informēt komisiju par programmu īstenošanas gaitas uzraudzību.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
der seit sommer 2006 zu verzeichnende rückgang der hvpi-teuerungsraten war in erster linie auf die niedrigeren energiepreise zurückzuführen.
inflācijas samazināšanās kopš 2006. gada vasaras galvenokārt skaidrojama ar zemākām enerģijas cenām.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: