検索ワード: angebotsfrist (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

angebotsfrist

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

(ablauf der angebotsfrist)

リトアニア語

(galutinis pasiūlymų pateikimo terminas)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

2. angebotsfrist der einzelausschreibung;

リトアニア語

2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. die angebotsfrist der einzelausschreibung;

リトアニア語

2 paraiškų specialiam paraiškų konkursui padavimo terminas;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) nach ablauf der angebotsfrist

リトアニア語

2. pasibaigus pasiūlymų priėmimo terminui:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die erste angebotsfrist lief zum 4. oktober 2005 ab.

リトアニア語

pirmieji pasiūlymai galėjo būti pateikti iki 2005 m. spalio 4 d.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nr. l . . . vom . . . ), ablauf der angebotsfrist am . . .

リトアニア語

nr. l… vom…), ablauf der angebotsfrist am…

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. die angebotsfrist der einzelausschreibung;b) bei ausfuhr des enderzeugnisses:

リトアニア語

destinada à tranformação e à exportação posterior [regulamento (cee) n.o 3378/91];

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

diese veröffentlichung und der letzte tag der ersten angebotsfrist müssen mindestens acht tage auseinanderliegen.

リトアニア語

turi praeiti mažiausiai 8 dienos po tokio paskelbimo dienos iki pirmos pasiūlymų pateikimo galutinio termino dienos.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(2) die angebotsfrist für die letzte teilausschreibung läuft am 29. märz 2006 aus.

リトアニア語

2. pasiūlymai paskutiniajam atviram daliniam konkursui teikiami iki 2006 m. kovo 29 d.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(1) die angebotsfrist für die erste teilausschreibung läuft am 1. februar 2006 aus.

リトアニア語

1. pasiūlymai pirmajam atviram daliniam konkursui teikiami nuo 2006 m. vasario 1 d.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die angebotsfrist der letzten teilausschreibung endet am 26. oktober 2005 um 15.00 uhr brüsseler zeit.

リトアニア語

paskutinio dalinio konkurso galutinis pasiūlymų pateikimo terminas baigiasi 2005 m. spalio 26 d. 15 valandą (briuselio laiku).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die angebotsfrist der letzten teilausschreibung endet am 14. september 2005 um 15.00 uhr (brüsseler zeit).

リトアニア語

paskutinio dalinio konkurso galutinis pasiūlymų pateikimo terminas baigiasi 2005 m. rugsėjo 14 d. 15.00 valandą (briuselio laiku).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

manteiga concentrada destinada à exportaçao [regulamento (cee) no 3378/91];2. angebotsfrist der einzelausschreibung;

リトアニア語

burro concentrato destinato all’esportazione [regolamento (cee) n. 3378/91];

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-ausschreibung -verordnung (eg) nr.... (abl. nr. l... vom...) , ablauf der angebotsfrist am...

リトアニア語

-ausschreibung — verordnung (eg) nr.… (abl. nr. l… vom…), ablauf der angebotsfrist am…

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die angebotsfristen der folgenden teilausschreibungen enden jeweils am mittwoch um 15.00 uhr (brüsseler zeit).

リトアニア語

vėlesnių dalinių konkursų galutinis pasiūlymų pateikimo terminas baigiasi kiekvienos savaitės trečiadienį 15 valandą (briuselio laiku).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,193,525 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK