プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
inhalt der nationalen rechtsvorschriften: vorschlag für eine ausnahme von den vorschriften des adr bezüglich des beförderungspapiers und der fahrzeugreinigung; berücksichtigung von praktischen erwägungen bei der massengutbeförderung vom hafen zum empfänger.
nacionalinio teisės akto turinys: siūloma patvirtinti nukrypti leidžiančią nuostatą, kuri leistų pakeisti adr reikalavimus dėl vežimo dokumento ir transporto priemonės valymo, atsižvelgiant į praktinius krovinių be pakuotės vežimo iš uosto krovinio gavėjui aspektus.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
inhalt der nationalen rechtsvorschriften: vorschlag für eine ausnahme von den adr-vorschriften bezüglich des beförderungspapiers und der fahrzeugreinigung; berücksichtigung von praktischen erwägungen bei der massengutbeförderung vom hafen zum empfänger.
nacionalinio teisės akto turinys: siūloma patvirtinti nukrypti leidžiančią nuostatą, kuri leistų pakeisti adr reikalavimus dėl vežimo dokumento ir transporto priemonės valymo, atsižvelgiant į praktinius krovinių be pakuotės vežimo iš uosto krovinio gavėjui aspektus.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
anmerkungen: die vorschriften des adr sehen a) ein gesondertes beförderungspapier mit angabe der gesamtmasse der beförderten gefährlichen güter einer bestimmten ladung vor und enthalten b) die sondervorschrift cv24, wonach für jede einzelne ladung, die beim löschen eines massengutschiffes zwischen hafen und empfänger befördert wird, eine fahrzeugreinigung erforderlich ist.
pastabos: pagal adr nuostatas yra reikalaujama: a) atskiras vežimo dokumentas, kuriame nurodomas konkretaus krovinio pavojingų prekių bendras svoris; ir b) specialioji nuostata cv24 dėl valymo kiekvienam vežamam kroviniui, kuris vežamas iš uosto iki krovinio gavėjo krovinius be pakuotės vežančio laivo iškrovimo metu.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: