検索ワード: fernsehdienstleistungen (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

fernsehdienstleistungen

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

radio– und fernsehdienstleistungen;

リトアニア語

radijo ir televizijos transliavimo paslaugos;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

j) rundfunk- und fernsehdienstleistungen;

リトアニア語

j) radijo ir televizijos transliavimo paslaugos;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(48) rtp hat gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistungen zu erbringen.

リトアニア語

(48) rtp privalo užtikrinti viešųjų televizijos paslaugų teikimą.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(7) diese verordnung gilt unbeschadet der gemeinschaftsbestimmungen über die fernsehdienstleistungen.

リトアニア語

7. Šis reglamentas nepažeidžia bendrijos teisės, susijusios su televizijos programų transliavimo paslaugomis.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachte dienstleistungen an nichtsteuerpflichtige

リトアニア語

telekomunikacijų, transliavimo ir elektroninių paslaugų teikimas neapmokestinamiesiems asmenims

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bestimmungen über elektronisch erbrachte dienstleistungen sowie über rundfunk- und fernsehdienstleistungen;

リトアニア語

telekomunikacijų paslaugų, transliavimo paslaugų ir elektroniniu būdu teikiamų paslaugų nuostatos;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;

リトアニア語

jeigu jis tai valstybei narei praneša, kad jis toliau nebeteikia telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninių paslaugų;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;

リトアニア語

jeigu jis praneša, kad jis toliau nebeteikia telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninių paslaugų;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in artikel 4 absatz 3 sind die fernsehdienstleistungen aufgeführt, die im rahmen der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen zu erbringen sind [30].

リトアニア語

4 straipsnio 3 dalyje apibrėžiami viešųjų televizijos paslaugų įsipareigojimai [30].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sonderregelung für von in der gemeinschaft, nicht aber im mitgliedstaat des verbrauchs ansässigen steuerpflichtigen erbrachte telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen

リトアニア語

speciali schema telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninėms paslaugoms, kurias teikia bendrijoje, o ne vartojimo valstybėje narėje įsisteigę apmokestinamieji asmenys.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„sonderregelung für von nicht in der gemeinschaft ansässigen steuerpflichtigen erbrachte telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen“

リトアニア語

„speciali schema telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninėms paslaugoms, kurias teikia bendrijoje neįsisteigę apmokestinamieji asmenys“;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur Änderung der richtlinie 2002/38/eg bezüglich der geltungsdauer der mehrwertsteuerregelung für rundfunk- und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen

リトアニア語

iš dalies keičianti direktyvos 2002/38/eb nuostatas dėl pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, taikymo laikotarpio

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

(48) rtp hat gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistungen zu erbringen. die definition, die beauftragung und die finanzierung dieser dienstleistung sind durch verschiedene gesetze geregelt.

リトアニア語

(48) rtp privalo užtikrinti viešųjų televizijos paslaugų teikimą. Šių paslaugų apibrėžimas, suteikimas ir finansavimas reglamentuojamas įvairių teisinių aktų.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

‚telekommunikationsdienstleistungen‘ und ‚rundfunk- und fernsehdienstleistungen‘: die in artikel 58 absatz 1 buchstaben a und b genannten dienstleistungen;

リトアニア語

telekomunikacijų paslaugos ir transliavimo paslaugos – 58 straipsnio pirmos dalies a ir b punktuose nurodytos paslaugos;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(57) die bestimmungen über rundfunk- und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen sollten befristet werden und nach kurzer zeit anhand der gesammelten erfahrungen überprüft werden.

リトアニア語

(57) pageidautina priimti tik laikinas nuostatas dėl radijo ir televizijos transliavimo ir tam tikrų elektroniniu būdu teikiamų paslaugų, kurios būtų peržiūrimos atsižvelgiant į per trumpą laikotarpį įgytą patirtį.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der nicht im mitgliedstaat des verbrauchs ansässige steuerpflichtige hat im mitgliedstaat der identifizierung für jedes kalenderquartal eine mehrwertsteuererklärung elektronisch abzugeben, unabhängig davon, ob telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen erbracht wurden oder nicht.

リトアニア語

vartojimo valstybėje narėje neįsisteigęs apmokestinamasis asmuo registravimosi valstybei narei elektroninėmis priemonėmis pateikia kiekvieno kalendorinio ketvirčio pvm deklaraciją, nepaisant to, ar buvo teikiamos telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninės paslaugos.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(1) die richtlinie 2002/38/eg des rates vom 7. mai 2002 zur Änderung und vorübergehenden Änderung der richtlinie 77/388/ewg bezüglich der mehrwertsteuerlichen behandlung der rundfunk-und fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter dienstleistungen wurde durch die richtlinie 2006/58/eg des rates vom 27. juni 2006 zur Änderung der richtlinie 2002/38/eg des rates bezüglich der geltungsdauer der mehrwertsteuerregelung für rundfunk-und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen bis zum 31. dezember 2006 verlängert [5].

リトアニア語

(1) 2002 m. gegužės 7 d. tarybos direktyvos 2002/38/eb, iš dalies keičiančios ir laikinai iš dalies keičiančios direktyvą 77/388/eeb dėl pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, nuostatų galiojimas buvo pratęstas iki 2006 m. gruodžio 31 d. 2006 m. birželio 27 d. tarybos direktyva 2006/58/eb, iš dalies keičiančia direktyvos 2002/38/eb nuostatas, susijusias su pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, taikymo laikotarpiu[5].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,030,509 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK