Вы искали: fernsehdienstleistungen (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

fernsehdienstleistungen

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

radio– und fernsehdienstleistungen;

Литовский

radijo ir televizijos transliavimo paslaugos;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

j) rundfunk- und fernsehdienstleistungen;

Литовский

j) radijo ir televizijos transliavimo paslaugos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(48) rtp hat gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistungen zu erbringen.

Литовский

(48) rtp privalo užtikrinti viešųjų televizijos paslaugų teikimą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(7) diese verordnung gilt unbeschadet der gemeinschaftsbestimmungen über die fernsehdienstleistungen.

Литовский

7. Šis reglamentas nepažeidžia bendrijos teisės, susijusios su televizijos programų transliavimo paslaugomis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachte dienstleistungen an nichtsteuerpflichtige

Литовский

telekomunikacijų, transliavimo ir elektroninių paslaugų teikimas neapmokestinamiesiems asmenims

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bestimmungen über elektronisch erbrachte dienstleistungen sowie über rundfunk- und fernsehdienstleistungen;

Литовский

telekomunikacijų paslaugų, transliavimo paslaugų ir elektroniniu būdu teikiamų paslaugų nuostatos;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;

Литовский

jeigu jis tai valstybei narei praneša, kad jis toliau nebeteikia telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninių paslaugų;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;

Литовский

jeigu jis praneša, kad jis toliau nebeteikia telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninių paslaugų;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in artikel 4 absatz 3 sind die fernsehdienstleistungen aufgeführt, die im rahmen der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen zu erbringen sind [30].

Литовский

4 straipsnio 3 dalyje apibrėžiami viešųjų televizijos paslaugų įsipareigojimai [30].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sonderregelung für von in der gemeinschaft, nicht aber im mitgliedstaat des verbrauchs ansässigen steuerpflichtigen erbrachte telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen

Литовский

speciali schema telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninėms paslaugoms, kurias teikia bendrijoje, o ne vartojimo valstybėje narėje įsisteigę apmokestinamieji asmenys.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„sonderregelung für von nicht in der gemeinschaft ansässigen steuerpflichtigen erbrachte telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen“

Литовский

„speciali schema telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninėms paslaugoms, kurias teikia bendrijoje neįsisteigę apmokestinamieji asmenys“;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur Änderung der richtlinie 2002/38/eg bezüglich der geltungsdauer der mehrwertsteuerregelung für rundfunk- und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen

Литовский

iš dalies keičianti direktyvos 2002/38/eb nuostatas dėl pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, taikymo laikotarpio

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

(48) rtp hat gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistungen zu erbringen. die definition, die beauftragung und die finanzierung dieser dienstleistung sind durch verschiedene gesetze geregelt.

Литовский

(48) rtp privalo užtikrinti viešųjų televizijos paslaugų teikimą. Šių paslaugų apibrėžimas, suteikimas ir finansavimas reglamentuojamas įvairių teisinių aktų.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

‚telekommunikationsdienstleistungen‘ und ‚rundfunk- und fernsehdienstleistungen‘: die in artikel 58 absatz 1 buchstaben a und b genannten dienstleistungen;

Литовский

telekomunikacijų paslaugos ir transliavimo paslaugos – 58 straipsnio pirmos dalies a ir b punktuose nurodytos paslaugos;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(57) die bestimmungen über rundfunk- und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen sollten befristet werden und nach kurzer zeit anhand der gesammelten erfahrungen überprüft werden.

Литовский

(57) pageidautina priimti tik laikinas nuostatas dėl radijo ir televizijos transliavimo ir tam tikrų elektroniniu būdu teikiamų paslaugų, kurios būtų peržiūrimos atsižvelgiant į per trumpą laikotarpį įgytą patirtį.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der nicht im mitgliedstaat des verbrauchs ansässige steuerpflichtige hat im mitgliedstaat der identifizierung für jedes kalenderquartal eine mehrwertsteuererklärung elektronisch abzugeben, unabhängig davon, ob telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronische dienstleistungen erbracht wurden oder nicht.

Литовский

vartojimo valstybėje narėje neįsisteigęs apmokestinamasis asmuo registravimosi valstybei narei elektroninėmis priemonėmis pateikia kiekvieno kalendorinio ketvirčio pvm deklaraciją, nepaisant to, ar buvo teikiamos telekomunikacijų, transliavimo ar elektroninės paslaugos.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die richtlinie 2002/38/eg des rates vom 7. mai 2002 zur Änderung und vorübergehenden Änderung der richtlinie 77/388/ewg bezüglich der mehrwertsteuerlichen behandlung der rundfunk-und fernsehdienstleistungen sowie bestimmter elektronisch erbrachter dienstleistungen wurde durch die richtlinie 2006/58/eg des rates vom 27. juni 2006 zur Änderung der richtlinie 2002/38/eg des rates bezüglich der geltungsdauer der mehrwertsteuerregelung für rundfunk-und fernsehdienstleistungen sowie bestimmte elektronisch erbrachte dienstleistungen bis zum 31. dezember 2006 verlängert [5].

Литовский

(1) 2002 m. gegužės 7 d. tarybos direktyvos 2002/38/eb, iš dalies keičiančios ir laikinai iš dalies keičiančios direktyvą 77/388/eeb dėl pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, nuostatų galiojimas buvo pratęstas iki 2006 m. gruodžio 31 d. 2006 m. birželio 27 d. tarybos direktyva 2006/58/eb, iš dalies keičiančia direktyvos 2002/38/eb nuostatas, susijusias su pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, taikymo laikotarpiu[5].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,568,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK