検索ワード: rentenantragsteller (ドイツ語 - リトアニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

rentenantragsteller

リトアニア語

pareiškėjas pensijai gauti

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

einen rentenantragsteller

リトアニア語

susijęs su

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rentenantragsteller und deren familienangehörigen

リトアニア語

pareiškėjai pensijai gauti ir jų šeimos nariai

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sachleistungen an rentenantragsteller und ihre familienangehÖrigen

リトアニア語

išmokos natūra pareiškėjams pensiją gauti ir jų šeimų nariams

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wohnt der rentenantragsteller im vereinigten königreich,

リトアニア語

jei pareiškėjas pensijai gauti yra jungtinės karalystės

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nur, wenn es sich um einen erwerbstätigen, rentner oder rentenantragsteller handelt.

リトアニア語

pildoma tik tuo atveju, jei pareiškėjas yra samdomas darbuotojas, pensininkas ar pareiškėjas pensijai gauti.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der pauschbetrag fÜr die im zusammenhang mit der entbindung enstehenden aufwendungen , der nach den deutschen rechtsvorschriften den familienangehÖrigen der arbeitnehmer und der arbeitslosen sowie der rentner und rentenantragsteller gewÄhrt wird , gilt im sinne dieser verordnung als sachleistung . "

リトアニア語

reglamente vienkartinės įmokos gimdymo išmokoms padengti, skirtoms pagal vokietijos teisės aktus darbuotojų, bedarbių, pensininkų šeimos nariams ir pensijų pareiškėjams, yra laikomos išmoka natūra."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

kurt ruft eulisses auf und sucht nach informationen unter „altersrente“, zunächst als „arbeitnehmer“ und dann als „rentenantragsteller“.

リトアニア語

vytautas apsilanko svetainėje eulisses ir ieško informacijos skyrelyje „senatvės išmokos ir pensijos“ – pirmiausia kaip „dirbantis asmuo“, o po to kaip „pensijos prašantis asmuo“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

" 7. der pauschbetrag fÜr die im zusammenhang mit der entbindung enstehenden aufwendungen, der nach den deutschen rechtsvorschriften den familienangehÖrigen der arbeitnehmer und der arbeitslosen sowie der rentner und rentenantragsteller gewÄhrt wird, gilt im sinne dieser verordnung als sachleistung. "

リトアニア語

2. Šie priedai gali būti iš dalies keičiami komisijos siūlymu priimtu tarybos reglamentu, valstybės narės ar atitinkamų valstybių narių ar jų kompetentingų valdžios institucijų prašymu, gavus administracinės komisijos išvadą.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,783,184,734 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK