プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erkrankungen des gastrointestinaltr akts
frecvenţă
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
gastrointestinaltr akts erkrankungen der haut und des unterhautzellgewe bes
tulburări gastro -
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die anhänge ii und iii sind bestandteile dieses akts."
anexele ii şi iii constituie parte integrantă a prezentului act."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bekanntgabe der wahlergebnisse – umsetzung und anwendung des akts von 1976
publicarea rezultatelor alegerilor — transpunerea și punerea în aplicare a actului din 1976
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
die vorschriften zur umsetzung und gegebenenfalls zur abänderung des formalen akts;
normele privind elaborarea şi, după caz, modificarea actului oficial;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
der vollständige titel eines normativen akts enthält in dieser reihenfolgefolgende angaben:
2) abrevierea comunităii în cauză, numărul de ordine al actului și anul;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. beginn und ende des mandats erfolgen nach maßgabe des akts vom 20. september 1976.
(1) mandatul începe şi expiră în conformitate cu dispoziţiile actului din 20 septembrie 1976.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) die querverweisungen auf die artikel und die anhänge des akts von 1976 werden entsprechend angepasst.
(2) trimiterile încrucişate la articolele din actul din 1976 şi anexele la acesta se adaptează în consecinţă.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
Änderung des akts von 1976 (auf initiative des ep) – beitrag der kommission zu dieser initiative
modificarea actului din 1976 (inițiată de pe) — contribuția comisiei la inițiativele parlamentului european
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
der titel des akts muss sich von den titeln anderer geltender rechtsakteunterscheiden (siehe jedoch punkt 8.4).
titlul actului trebuie să fie diferit de titlurile celorlalte acte în vigoare (a se vedea însă punctul 8.4).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
zur erleichterung des verständnisses und der auslegung eines normativen akts ist auf kohärenz in form und inhalt zu achten.die formelle kohärenzbetrifft terminologische aspekte,die inhaltliche kohärenz in einemweiteren sinne die logik des gesamten akts.
pentru a facilita înelegerea și interpretarea unui act normativ, trebuie să se acorde atenie unităii textului. se poate face o distincie între unitatea formală, care privește doar aspectele legate de terminologie, și unitatea de fond, în sens mai larg, care privește logica întregului text.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(2) die querverweisungen auf die artikel und die anhänge des akts von 1976 werden entsprechend angepasst. dasselbe gilt für die bezugnahmen auf diese artikel und ihre untergliederungen in den gemeinschaftsverträgen.
(2) trimiterile încrucişate la articolele din actul din 1976 şi anexele la acesta se adaptează în consecinţă. se aplică acelaşi lucru în ceea ce priveşte trimiterile la acele articole şi la subdiviziunile lor cuprinse în tratatele comunitare.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: