検索ワード: betriebsbeihilfe (ドイツ語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

betriebsbeihilfe

ルーマニア語

ajutor pentru funcționare

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

regionale betriebsbeihilfe

ルーマニア語

ajutor regional de exploatare

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ausgehend von diesen erläuterungen vertritt die kommission die auffassung, dass diese maßnahme auch als betriebsbeihilfe angesehen werden sollte.

ルーマニア語

Ținând seama de aceste explicații, comisia este de părere că această măsură ar trebui considerată ajutor pentru funcționare.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die förderung einer unternehmensgründung sollte nur den anfänglichen zeitraum des bestehens des unternehmens abdecken und nicht zu einer betriebsbeihilfe werden.

ルーマニア語

sprijinul pentru înființarea unei întreprinderi ar trebui să acopere numai perioada inițială de activitate a întreprinderii și nu ar trebui să devină ajutor pentru funcționare.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die klägerin macht geltend, die streitige beihilfe weise keinerlei zusammenhang mit den kleinbestellungen auf und sei nichts anderes als eine unbefristete betriebsbeihilfe für das celf.

ルーマニア語

reclamanta susține că ajutorul în litigiu este lipsit de orice legătură cu comenzile mici și ar fi doar un ajutor pentru funcționare alocat celf fără limitarea duratei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da sie nur die aufbauphase eines unternehmens unterstützen und nicht zu einer laufenden betriebsbeihilfe werden sollte, sollte diese zahlung für einen höchstzeitraum von fünf jahren gewährt werden.

ルーマニア語

Întrucât ar trebui să acopere numai perioada inițială a activității economice și nu ar trebui să devină un ajutor de exploatare, plata respectivă ar trebui acordată numai în cursul unei perioade de maximum cinci ani.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese zahlung sollte für einen höchstzeitraum von fünf jahren gewährt werden, der sich nur auf die aufbauphase eines unternehmens erstreckt, und nicht zu einer laufenden betriebsbeihilfe werden.

ルーマニア語

plata respectivă trebuie acordată numai în cursul unei perioade de maximum cinci ani, întrucât trebuie să acopere numai perioada inițială a activității economice și nu trebuie să devină un ajutor de exploatare.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

damit die finanzielle förderung nicht zu einer betriebsbeihilfe wird und ihr anreizcharakter erhalten bleibt, sollte sie auf höchstens fünf jahre ab dem zeitpunkt, an dem die erzeugergemeinschaft oder -organisation aufgrund ihres geschäftsplans anerkannt wurde, begrenzt werden.

ルーマニア語

pentru a se evita acordarea unui ajutor pentru funcționare și pentru a se menține rolul de stimulent al sprijinului, durata maximă a sprijinului ar trebui limitată la cinci ani de la data recunoașterii grupului sau a organizației de producători, pe baza planului său de afaceri.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das unternehmen ergänzt, dass mit der aufwärtskorrektur der veranschlagten einnahmen, wie sie im angebot vom märz 2007 im vergleich zum angebot vom dezember 2006 vorgenommen worden sei, möglicherweise das ziel verfolgt worden sei, in anwendung der klausel zum schutz der einnahmen (artikel 7 des vertrags) die gewährung einer ausgleichsleistung zusätzlich zur betriebsbeihilfe zu erwirken.

ルーマニア語

aceasta adaugă că revizuirea în creștere a veniturilor previzionate în oferta din decembrie 2006 și oferta din martie 2007 ar fi avut drept obiectiv, prin aplicarea clauzei de salvgardare a veniturilor (articolul 7 din cdsp), să conducă la plata unei compensații suplimentare la subvenția de exploatare.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,747,484,594 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK