プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die situation ist eigentlich nur komplexer geworden.
utilizarea canabisului a devenit ceva „normal”
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ein array in php ist eigentlich eine geordnete abbildung.
arrays
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
die ausbreitung der led-beleuchtung ist eigentlich eine selbstverständlichkeit.
extinderea iluminatului cu led-uri este de la sine-nțeleasă.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
2.3 dieser text ist eigentlich ebenso wenig übersichtlich wie lesbar.
2.3 prin urmare, acest text este pe cât de neclar pe atât de greu de citit.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
und was ist eigentlich der unterschied, zwischen den realen oder erfundenen/fiktiven erfahrungen?
Și care este, de fapt, diferența dintre experiențele reale și cele inventate sau imaginare?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
5.4 dies ist eigentlich kein definitionsproblem, denn nebenprodukt und ko-produkt können als gleichbedeutend erachtet werden.
5.4 În realitate, nu este vorba despre o problemă de definiţie a termenului (subprodusul sau coprodusul pot fi considerate echivalente).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
5.2 die erste möglichkeit - eine reihe weiterer indikatoren neben dem bip - ist eigentlich bereits realität, doch funktioniert sie nicht.
5.2 prima posibilitate – o serie de alţi indicatori, complementari pib-ului – este deja realitate, dar nu este operantă.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese nachricht kann nicht signiert werden, da das kryptografie-modul keine signierung unterstützt. das ist eigentlich unmöglich. bitte melden sie diesen fehler.
acest mesaj nu a putut fi semnat, întrucît platforma aleasă nu pare să susțină semnarea; de fapt, acest lucru nu ar trebui să se întîmple niciodată - vă rugăm să raportați această eroare.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
der anteil des bruttonationaleinkommens, der den größten teil des eu-haushalts bildet, ist eigentlich streng genommen kein eigenmittel, sondern ein beitrag aus den haushalten der einzelnen mitgliedstaaten.
componenta reprezentată de venitul național brut, care constituie cea mai mare parte a bugetului ue, nu este de fapt o resursă proprie ca atare, ci o contribuție din bugetele statelor membre.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese nachricht kann nicht signiert und verschlüsselt werden, da das kryptografie-modul keine signierung und verschlüsselung unterstützt. das ist eigentlich unmöglich. bitte melden sie diesen fehler.
acest mesaj nu a putut fi semnat și criptat, întrucît platforma aleasă nu pare să susțină semnarea și criptarea combinate; de fapt, acest lucru nu ar trebui să se întîmple niciodată - vă rugăm să raportați această defecțiune.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
die verbraucher wissen nämlich gar nicht, dass es eine adi gibt, und haben mithin nicht einmal theoretisch die möglichkeit zu kontrollieren, dass sie die "zulässige" menge eines bestimmten stoffes, der in mehreren täglich verzehrten nahrungsmitteln enthalten sein kann, nicht überschreiten.7 dieses konzept ist eigentlich rein wissenschaftlich und erfordert ein umfangreiches fachwissen, weshalb es nur von einem begrenzten kreis von spezialisten anwendbar ist.
Într-adevăr, consumatorii ignoră cu totul existența dozei zilnice admisibile, și, prin urmare, nu au posibilitatea, nici măcar în teorie, de a controla că nu depășesc cantitatea „autorizată” dintr-o anumită substanță, care poate fi conținută în mai multe produse alimentare consumate zilnic7.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています