プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ответственность за использование этих зажимных устройств несёт пользователь.
die verantwortung für den einsatz dieser spannmittel trägt allein der betreiber.
最終更新: 2012-10-01
使用頻度: 1
品質:
Ответственность за эксплуатацию станка должна быть четко определенна так, чтобы не возникло неясных полномочий в аспекте безопасности.
die zuständigkeit bei der bedienung der maschine müssen klar festgelegt werden, damit unter dem aspekt der sicherheit keine unklaren kompetenzen auftreten.
最終更新: 2012-09-28
使用頻度: 1
品質:
Мы заявляем, под нашу единоличную ответственность, что указанный выше продукт, к которому относится данная декларация, соответствует действующим положениям Директивы Европейского Парламента и Совета Европейского Союза по машинному оборудованию (2006/42/ec) от 17 Мая 2006 года.
wir erklären in alleiniger verantwortung, dass das oben genannte produkt, auf das sich diese erklärung bezieht, mit den geltenden bestimmungen der richtlinie des europäischen parlamentes und des rates vom 17. mai 2006 über maschinen (2006/42/eg) übereinstimmt.
最終更新: 2012-09-28
使用頻度: 2
品質: