検索ワード: bringst (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

bringst

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

du bringst mich noch um!

ロシア語

Ты меня убиваешь.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du bringst mich zum träumen.

ロシア語

Ты заставляешь меня мечтать.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wann bringst du uns den vertrag?

ロシア語

quando ci hai portato il contratto?

最終更新: 2018-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

weshalb bringst du uns kein vertrauen entgegen, was yusuf angeht?

ロシア語

Заверяем тебя, что мы все действительно его любим и жалеем, и желаем ему блага, и ведём его к добру.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

warum bringst du nicht engel zu uns, wenn du einer der wahrhaftigen bist?"

ロシア語

Неверие так ослепило их, что они, не ограничиваясь издевательством и оскорблением, сказали: "Вместо ниспосланного Корана приведи к нам, в доказательство истинности твоей пророческой миссии, ангелов, если ты правдив".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

weshalb bringst du mich als blinden zur versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"

ロシア語

За что Ты воскресил меня слепым, когда я был прежде зрячим?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.

ロシア語

Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сынамоего туда;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wenn du ihnen kein zeichen bringst, sagen sie: "warum erfindest du es nicht?"

ロシア語

Если ты [, Мухаммад,] не сотворишь им знамения, они говорят: "Почему ты не испросил его [у Аллаха]?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

oder bis du den himmel auf uns in stücken herabfallen läßt, wie du behauptet hast, oder gott und die engel vor unsere augen bringst,

ロシア語

Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь ты; Или с Аллахом не придешь И ангелов нам (не представишь);

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

oder du läßt über uns den himmel, wie du es behauptet hast, in stücke fallen, oder du bringst allah und die engel uns gegenüber,

ロシア語

Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь ты; Или с Аллахом не придешь И ангелов нам (не представишь);

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

er sagte: "mein herr! weshalb bringst du mich als blinden zur versammlung, wo ich doch bereits sehend war?"

ロシア語

Говорит он: "Господи, зачем Ты собрал меня слепым, а раньше я был зрячим?"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

oder (bis) du den himmel, wie du behauptet hast, auf uns in stücken herabfallen läßt oder allah und die engel vor unsere augen bringst

ロシア語

или пока не обрушишь на нас небо пластами, как ты это утверждаешь, или не предстанешь перед нами вкупе с Аллахом и с ангелами;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gefällt dir's, daß du gewalt tust und mich verwirfst, den deine hände gemacht haben, und bringst der gottlosen vornehmen zu ehren?

ロシア語

Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих,а на совет нечестивых посылаешь свет?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

»ja, du sagst, das sind possen; aber sobald du mit deinen fingern darankommst, bringst du uns alles in unordnung.«

ロシア語

-- Вот ты говоришь, что все это пустяки, а возьмешься, так все путаешь.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

sie sagten: "bringst du uns die wahrheit, oder gehörst du zu denen, die einen scherz (mit uns) treiben?"

ロシア語

А причина этого заключалась в том, что они были твердо убеждены, что подобные речи может вести только слабоумный человек, который не осознает того, что говорит. Однако Ибрахим дал им достойный ответ, разъяснив, почему их самих можно считать глупыми и безрассудными людьми.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

du bringst das lebendige aus dem toten, und du bringst das tote aus dem lebendigen hervor, und du bescherst unterhalt, wem du willst, ohne (viel) zu rechnen.

ロシア語

В другом аяте говорится о факторах, способствующих обретению земного удела. Всевышний сказал: «Тому, кто боится Аллаха, Он создает выход из положения и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,373,746 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK