検索ワード: die kranken wurdet schnell geoperieren (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

die kranken wurdet schnell geoperieren

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

und sandte sie aus, zu predigen das reich gottes und zu heilen die kranken.

ロシア語

и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und jesus antwortete und sprach zu ihnen: die gesunden bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.

ロシア語

Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.

ロシア語

Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also daß sie auch von seiner haut die schweißtüchlein und binden über die kranken hielten und die seuchen von ihnen wichen und die bösen geister von ihnen ausfuhren.

ロシア語

так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eines tages war ein recht garstiges wetter; den ganzen vormittag regnete es, und die kranken drängten sich mit schirmen im wandelgang.

ロシア語

Был ненастный день, дождь шел все утро, и больные с зонтиками толпились в галерее.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also daß sie die kranken auf die gassen heraustrugen und legten sie auf betten und bahren, auf daß, wenn petrus käme, sein schatten ihrer etliche überschattete.

ロシア語

так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die schwachen, die kranken und für diejenigen, die nichts zum spenden haben, ist es kein grund zur bedrängnis, wenn sie sich gegenüber gott und seinem gesandten aufrichtig verhalten.

ロシア語

[[После упоминания о том, что среди людей, которые просили разрешения остаться, были такие, которые имели уважительную причину, и такие, которые не имели ее, Всевышний сообщил о тех, кому разрешается не принимать участия в джихаде. К таким людям относятся немощные мужчины, физическое состояние и слабое зрение которых не позволяет им участвовать в походах и боевых действиях.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weder für die schwachen, noch für die kranken, noch für diejenigen, die nichts zum spenden finden, ist es eine verfehlung, wenn sie allah und seinem gesandten gegenüber aufrichtig waren.

ロシア語

[[После упоминания о том, что среди людей, которые просили разрешения остаться, были такие, которые имели уважительную причину, и такие, которые не имели ее, Всевышний сообщил о тех, кому разрешается не принимать участия в джихаде. К таким людям относятся немощные мужчины, физическое состояние и слабое зрение которых не позволяет им участвовать в походах и боевых действиях.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um mitternacht lag die kranke gefühllos da, und der puls hatte fast ganz aufgehört.

ロシア語

К полночи больная лежала без чувств и почти без пульса.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der schwachen wartet ihr nicht, und die kranken heilt ihr nicht, das verwundete verbindet ihr nicht, das verirrte holt ihr nicht und das verlorene sucht ihr nicht; sondern streng und hart herrschet ihr über sie.

ロシア語

Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной неискали, а правили ими с насилием и жестокостью.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kein tadel trifft die schwachen und die kranken und diejenigen, die nichts zum ausgeben finden, wenn sie nur gegen allah und seinen gesandten aufrichtig sind. kein vorwurf trifft jene, die gutes tun und allah ist allverzeihend, barmherzig.

ロシア語

Не лежит эта обязанность на слабых, на больных, на тех, которые не находят у себя, чем бы им пожертвовать, как скоро они усердны к Богу и посланнику Его; также на благотворящих другим каким либо образом: Бог прощающий, милосерд;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der arzt nahm ihre hände von dem kopfe ihres mannes weg, drückte die kranke behutsam auf das kissen zurück und deckte sie bis an die schultern zu.

ロシア語

Доктор отнял ее руки, осторожно положил ее на подушку и накрыл с плечами.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der berühmte arzt erklärte der fürstin (sein gefühl für ärztlichen anstand veranlaßte ihn dazu), er müsse die kranke noch einmal sehen.

ロシア語

Знаменитый доктор объявил княгине (чувство приличия подсказало это), что ему нужно видеть еще раз больную.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,784,680,091 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK