プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ehre sei russland
honour be to russia
最終更新: 2023-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ehre, dem ehre gebührt
По заслугам и честь
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
viel ehre, wenig vorteil
чести много, денег мало
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ehre verloren, alles verloren
Честь дороже жизни
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Über kpilot. ehre wem ehre gebührt.
О программе kpilot. Благодарности.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ihr seid ja unsre ehre und freude.
Ибо вы – слава наша и радость.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich nehme nicht ehre von menschen;
Не принимаю славы от человеков,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dann wurde dem regimentskommandeur dieselbe ehre erwiesen.
Потом качали полкового командира.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
er ist des lobes und der ehre würdig.»
Воистину, Он - Достохвальный, Славный».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
welchem sei ehre von ewigkeit zu ewigkeit! amen.
Ему слава во веки веков. Аминь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und wen gott der schmach aussetzt, dem kann niemand ehre erweisen.
А кого Аллах унизит и не охватит Своей милостью, того никто другой не сможет возвысить.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
nein, es sind nur diener, denen ehre erwiesen worden ist.
(Хвала Тебе!) Да это - лишь высокочтимые служители Его.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
herzlichen dank! es war mir eine große ehre und eine große freude.
Сердечно благодарен! Это было для меня большой честью и удовольствием.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hier steht das very large telescope - das seinem namen alle ehre macht.
Здесь стоит "Очень большой телескоп" - полностью соответствующий своему названию.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bringet her dem herrn, ihr völker, bringet her dem herrn ehre und macht!
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tut ehre jedermann, habt die brüder lieb; fürchtet gott, ehret den könig!
Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
besser arm in ehren als reich in schanden.
Добрая слава лучше богатства.
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 4
品質:
参照: