プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
einen termin oder eine aufgabe absagen
Отмена события или задачи
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fügt einen termin in den kalender ein.
Добавить событие в календарь.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
machen wir einen termin für das picknick!
Давай назначим время для пикника.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
am nachmittag habe ich einen termin bei meinem therapeuten.
На день назначен сеанс у моего терапевта.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
und wir setzten für ihr zugrunde-richten einen termin fest.
Он установил срок для воздаяния, и никто не сможет приблизить или отдалить его.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ihr aber dachtet, wir würden euch nie einen termin der erfüllung setzen."
Аллах скажет Своим рабам: «Вы явились к Нам одинокими, какими Мы сотворили вас в первый раз, и оставили позади себя то, чем Мы вас наделили. Мы не видим с вами ваших заступников, которых вы для себя считали сотоварищами Аллаха» (6:94).]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kreuzen sie erinnerung an, wenn & korganizer; sie an einen termin erinnern soll.
Установите параметр Напомнить за если & korganizer; должен напоминать вам о событии.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nein, sondern ihr habt behauptet, daß wir für euch niemals einen termin bestimmen werden."
Аллах скажет Своим рабам: «Вы явились к Нам одинокими, какими Мы сотворили вас в первый раз, и оставили позади себя то, чем Мы вас наделили. Мы не видим с вами ваших заступников, которых вы для себя считали сотоварищами Аллаха» (6:94).]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
benutzen sie den datumsnavigator, um zu dem datum zu wechseln, an dem sie einen termin verschieben möchten.
Используя навигатор дат, перейдите к дате на события, которое хотите перепланировать.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nina ansary und ich hatten einen monat lang aufgrund der unterschiedlichen zeitzonen vergeblich versucht, einen termin für ein telefoninterview zu finden.
Не меньше месяца Нина Ансари (nina ansary) и я, разделённые расстоянием в несколько часовых поясов, безуспешно пытались запланировать телефонную беседу.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
und diese ortschaften haben wir zugrunde gerichtet, nachdem sie unrecht begingen. und wir setzten für ihr zugrunde-richten einen termin fest.
[как не спаслись] жители городов, которых Мы погубили за то, что они грешили, и установили для их погибели предначертанный срок.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
der kalendereintrag„ %1“ wiederholt sich mehrfach. möchten sie nur diesen einen termin am %2 oder sämtliche wiederholungen löschen?
"% 1" повторяется несколько раз. Вы хотите удалить только текущее повторение на% 2, только все будущие повторения или вообще все его повторения?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
beachten sie, dass das ziehen auf das aufgabensymbol eine aufgabe erzeugt, während das ziehen auf das kalendersymbol einen termin erzeugt. mehr zu den unterschied zwischen diesen finden sie in der korganizer;-dokumentation.
Обратите внимание, перетаскивание объекта на значок задачи создаёт задачу, тогда как перетаскивание на календарь создаёт событие. Более подробная информация об этом доступна в документации & korganizer;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bei interessenten, die bereits im vorfeld der messe über die avira cebit-webseite einen termin vereinbarten, bedankt sich der it-security-spezialist mit einer einjahreslizenz.
По случаю десятилетнего юбилея free antivirus компания avira предлагает каждому покупателю решений безопасности (для частных пользователей) avira antivir premium и avira security suite или решений для корпоративных пользователей avira small business suite дополнительно 10 месяцев бесплатной защиты от вирусов.
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:
aber wir werden dir sicher einen diesem zauber gleichen bringen; so setze einen termin an einem neutralen ort für uns fest, den wir nicht verfehlen werden - weder wir noch du."
Мы [Фараон и сообщники], непременно, покажем тебе (о, Муса) подобное же колдовство; назначь же для нас и себя время встречи, который не нарушим ни мы и ни ты, – место ровное».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und sie werden in reihen vor deinen herrn geführt: "nun seid ihr zu uns gekommen, so wie wir euch erstmals erschufen. ihr aber dachtet, wir würden euch nie einen termin der erfüllung setzen."
И они предстанут перед Господом твоим, выстроившись в ряд, [и будет им сказано]: "Вы пришли такими, какими Мы сотворили вас изначально, хотя вы и твердили, что не предстанете [перед Нами] никогда".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wenn sie einen termin oder eine aufgabe erstellen und teilnehmer hinzufügen sind sie der organisator des ereignisses. um teilnehmer hinzuzufügen, müssen sie die karteikarte teilnehmer in den dialogen termin bearbeiten und aufgabe bearbeiten benutzen. in der planansicht wird ein kleines organizer symbol beim termin anzeigen, dass es sich um eine gruppenplanung handelt.
Если вы создаёте событие или задачу, и приглашаете участников, то вы выступаете в качестве организатора события. Чтобы указать участников, перейдите на вкладку Участники в диалогах Изменить событие или Изменить задачу. Если вы - организатор события, то в окне повестки дня появляется маленький Значок организатора.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
und sie werden in reihen deinem herrn vorgestellt: "gewiß, bereits seid ihr zu uns gekommen, wie wir euch das erste mal erschufen. nein, sondern ihr habt behauptet, daß wir für euch niemals einen termin bestimmen werden."
И они предстанут перед Господом твоим, выстроившись в ряд, [и будет им сказано]: "Вы пришли такими, какими Мы сотворили вас изначально, хотя вы и твердили, что не предстанете [перед Нами] никогда".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wenn sie einen termin mit neuer termin aus dem aktionen menü oder auf sonstige weise erstellen, bei der & korganizer; nicht erkennen kann, zu welcher uhrzeit der termin beginnen soll, wird & korganizer; die hier eingegebene uhrzeit als startzeit annehmen.
Выберите время начала событий по умолчанию из выпадающего списка. Когда вы выбираете Создать событие в меню Действие или создаете событие таким способом, что & korganizer; не может распознать время его начала, это значение устанавливается в редакторе как время начала по умолчанию.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
doppelklicken sie auf einen noch freien zeitpunkt; dadurch legt & korganizer; automatisch einen termin mit der standarddauer (die sie in persönliche einstellungen... festlegen können) an. sie können sofort den titel eingeben. die termine werden in einem halbständigen raster angelegt und beim klicken auf die nächste halbe stunden gerundet.
Дважды щёлкните левой кнопкой мыши на свободной области времени, и & korganizer; автоматически создаст событие с продолжительностью по умолчанию (настраиваемая в диалоге параметров). Вы можете непосредственно добавить заголовок. События фиксируются по получасовым интервалам, округляясь к ближайшему получасовому значению.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています