プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und sie sollen nicht zu mir nahen, priesteramt zu führen, noch kommen zu allen meinen heiligtümern, zu den hochheiligen opfern, sondern sie sollen ihre schande tragen und ihre greuel, die sie geübt haben.
они не будут приближаться ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мноюи приступать ко всем святыням Моим, к Святому Святых, но будут нести на себе бесславие свое и мерзости свои, какие делали.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie machten ihm, was er wollte an heiligtümern, bildwerken, schüsseln wie trögen und feststehenden kesseln. - «verrichtet, ihr sippe davids, eure arbeit in dankbarkeit.»
Делают они [джинны] ему [пророку Сулайману], что он пожелает: алтари [пристройки к местам поклонения Аллаху], изваяния (из меди и стекла), чаши, (по размеру) как водоемы (в которые набирается вода из колодцев), и неподвижные (из-за огромных размеров) котлы. (И сказали Мы): «Совершайте (дела повиновения Аллаху), (о), род Дауда, в знак благодарности (вашему Господу) (за то, что Он даровал вам)!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: