人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich wünsche dir schöne träume.
Я желаю тебе прекрасных снов.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche euch einen schönen abend
Я желаю вам прекрасно провести вечер
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche euch allen ein schönes wochenende!
Я всем вам желаю хороших выходных.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche dir viel glück.
Желаю тебе удачи.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche dir eine gute nacht
Желаю тебе спокойной ночи
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche dir rasche besserung.
Желаю скорейшего выздоровления!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche dir einen schönen tag
have a nice day
最終更新: 2012-06-18
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche dir einen schönen abend
Я желаю тебе прекрасно провести вечер
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
aber ich wünsche es von ganzem herzen.
Только мне ужасно хочется.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche ihrem sohn eine gute reise!
Я желаю вашему сыну хорошей поездки!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche immer und in allen dingen erfolg.
Желаю успехов всегда и во всём.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche dir einen guten, einen sonnigen tag.
Я желаю тебе хорошего, солнечного дня.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche, ich hätte mir eine karte für das konzert gekauft.
Хотелось бы мне купить билет на концерт.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
es gab jedoch eine positive reaktion : herzlichen glückwünsch zur hochzeit!!! ich wünsche euch alles gute!!
Поздравляю со свадьбой!!!!!!! желаю всего самого наилучшего !!!!
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
lieber tom, ich wünsche dir einen guten appetit zu unserer ersten mahlzeit bei uns!
Дорогой Том, я желаю тебе отменного аппетита на нашей первой совместной трапезе у нас!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche mir, dass der iran ein staat ist, wo das tragen eines hidschabs nicht verbindlich ist.
Я хотела бы, чтобы Иран был страной, где ношение хиджаба не являлось бы обязательным.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ich wünsche die scheidung; aber für mich sind die formen von wichtigkeit, unter denen die scheidung sich bewerkstelligen läßt.
Я желаю развода, но для меня важны формы, при которых он возможен.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
danke schön ich wunsche alles gute
Спасибо, я желаю вам всего наилучшего
最終更新: 2022-10-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
»Übrigens, anna, um dir die wahrheit zu sagen: ich wünsche für kitty diese heirat gar nicht einmal so besonders.
-- Впрочем, Анна, по правде тебе сказать, я не очень желаю для Кити этого брака.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
wir gratulieren euch zum hochzeitstag und wünschen euch alles gute.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: