検索ワード: verkündigen (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

verkündigen

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

und zu verkündigen das angenehme jahr des herrn."

ロシア語

проповедывать лето Господне благоприятное.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

und wir verkündigen euch die verheißung, die zu unseren vätern geschehen ist,

ロシア語

И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lasset sie dem herrn die ehre geben und seinen ruhm in den inseln verkündigen.

ロシア語

Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solches sollt ihr verkündigen im hause jakob und predigen in juda und sprechen:

ロシア語

Объявите это в доме Иакова и возвестите в Иудее, говоря:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.

ロシア語

Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.

ロシア語

Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und das weib ward schwanger und sandte hin und ließ david verkündigen und sagen: ich bin schwanger geworden.

ロシア語

Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß christus sollte leiden und der erste sein aus der auferstehung von den toten und verkündigen ein licht dem volk und den heiden.

ロシア語

то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу(Иудейскому) и язычникам.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn so oft ihr von diesem brot esset und von diesem kelch trinket, sollt ihr des herrn tod verkündigen, bis daß er kommt.

ロシア語

Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Онпридет.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er sprach aber zu ihnen: ich muß auch andern städten das evangelium verkündigen vom reiche gottes; denn dazu bin ich gesandt.

ロシア語

Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den verkündigen wir und vermahnen alle menschen und lehren alle menschen mit aller weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen menschen vollkommen in christo jesu;

ロシア語

Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und ich, liebe brüder, da ich zu euch kam, kam ich nicht mit hohen worten oder hoher weisheit, euch zu verkündigen die göttliche predigt.

ロシア語

И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ahimaaz, der sohn zadoks, sprach: laß mich doch laufen und dem könig verkündigen, daß der herr ihm recht verschafft hat von seiner feinde händen.

ロシア語

Ахимаас, сын Садоков, сказал Иоаву: побегу я, извещу царя, что Господь судом Своим избавил его от рук врагов его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man hört ein geschrei der flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem lande babel, auf daß sie verkündigen zu zion die rache des herrn, unsers gottes, die rache seines tempels.

ロシア語

Слышен голос бегущих и спасающихся из земли Вавилонской, чтобы возвестить на Сионе о мщении Господа Бога нашего, о мщении за храм Его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr wißt wohl von der predigt, die gott zu den kindern israel gesandt hat, und daß er hat den frieden verkündigen lassen durch jesum christum (welcher ist ein herr über alles),

ロシア語

Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr aber seid das auserwählte geschlecht, das königliche priestertum, das heilige volk, das volk des eigentums, daß ihr verkündigen sollt die tugenden des, der euch berufen hat von der finsternis zu seinem wunderbaren licht;

ロシア語

Но вы – род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verkündige den heuchlern die "frohe" botschaft, daß ihnen schmerzliche strafe zuteil werde

ロシア語

Обрадуй (о, Пророк) лицемеров (вестью) о том, что им (уготовано) мучительное наказание, –

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,782,445,399 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK