プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
plötzlich verstummte sie.
Она внезапно замолчала.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
plötzlich verstummte maria.
Мария вдруг умолкла.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
er sah sie an; sie errötete und verstummte.
Он взглянул на нее; она покраснела и замолчала.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
sein lachen und schreien verstummte keinen augenblick.
Его смех и крики не умолкали.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
der hausarzt verstummte achtungsvoll mitten in seiner darlegung.
Домашний врач замолк почтительно на середине речи
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alexei alexandrowitsch verstummte und blätterte nachdenklich in seinem manuskript.
Алексей Александрович замолк, задумчиво перелистывая свою рукопись.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
der metallische, von dem bauernwagen herübertönende klang des sensendengelns verstummte.
Металлический, доносившийся от телеги звон отбоя по косе затих.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alles verstummte; man hörte das geräusch beim durchzählen der kugeln.
Все замолкло, и послышался счет шаров.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
auch alexei alexandrowitsch verstummte. alle waren aufgestanden und hatten sich nach dem flüßchen hingewandt.
Алексей Александрович тоже замолк, и все поднялись и обратились к реке.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
»gewiß nicht; aber ...« hier geriet stepan arkadjewitsch in verlegenheit und verstummte.
-- О да, конечно, но... -- и, смутившись, Степан Аркадьич замолчал.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
und er sprach zu ihm: freund, wie bist du hereingekommen und hast doch kein hochzeitlich kleid an? er aber verstummte.
и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
plötzlich krümmte sie sich zusammen, verstummte und hob erschrocken, wie wenn sie einen schlag erwartete und sich davor schützen wollte, die hände vor das gesicht.
Вдруг она сжалась, затихла и с испугом, как будто ожидая удара, как будто защищаясь, подняла руки к лицу.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
das schreckliche schreien schwieg keinen augenblick, es wurde noch immer schrecklicher; dann, als hätte es die äußerste grenze des schrecklichen erreicht, verstummte es plötzlich.
Ужасный крик не умолкал, он сделался еще ужаснее и, как бы дойдя до последнего предела ужаса, вдруг затих.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
jedesmal, wenn der kreischende ton der sich öffnenden kirchtür sich vernehmen ließ, verstummte das gespräch in dem dichten schwarm, und alle schauten sich um in der erwartung, das eintretende brautpaar zu erblicken.
Каждый раз, как раздавался писк отворяемой двери, говор в толпе затихал, и все оглядывались, ожидая видеть входящих жениха и невесту.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
die herren standen um die duftenden liköre und vorspeisen herum, und das gespräch über die russifizierung polens, das sergei iwanowitsch kosnüschew, karenin und peszow führten, verstummte in erwartung des nun nahe bevorstehenden mittagessens.
Мужчины стояли около пахучих водок и закусок, и разговор об обрусении Польши между Сергеем Иванычем Кознышевым, Карениным и Песцовым затихал в ожидании обеда.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alles im saale verstummte; der sekretär verkündete mit lauter stimme, daß jetzt über die wahl des garde-rittmeisters michail stepanowitsch snetkow zum gouvernements-adelsmarschall ballotiert werden solle.
Все в зале замолкло, секретарь громогласно объявил, что баллотируется в губернские предводители ротмистр гвардии Михаил Степанович Снетков.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aber die redenden verstummten gerade in dem augenblicke, und die unpassende frage wurde gehört.
Но говорившие замолкли, и неприличный вопрос его был услышан.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: