プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wie spät ist es jetzt bei dir
который час у тебя сейчас?
最終更新: 2013-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
wie spät ist es jetzt in san francisco?
Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
„wie spät ist es jetzt?“ — „es ist zehn uhr.“
"Который час?" — "Десять".
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich will jetzt bei dir sein
i want to be with you now
最終更新: 2013-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"wie spät ist es?" "halb elf."
"Который час?" - "Половина одиннадцатого."
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
„wie viel uhr ist es jetzt?“ „drei uhr zwanzig.“
"Сколько сейчас времени?" - "Три двадцать".
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wie spät ist es gerade in san francisco?
Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
in japan ist es jetzt drei uhr morgens.
В Японии сейчас три часа ночи.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
»nun, ist es jetzt zu ende?« fragte ljewin seinen bruder.
-- Ну, теперь кончено? -- спросил Левин у Сергея Ивановича.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
»ja, jetzt ist es wahr; das ist eine andere sache; aber dieses jetzt wird bei dir nicht lebenslänglich dauern.«
-- Да, правда, теперь, это другое дело; но это теперь будет не всегда.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber so, wie es jetzt ist – es ist kaum zu glauben, diese trunksucht, diese liederlichkeit! ...
А то, верите ли, -- это пьянство, распутство!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
gleichgültigkeit oder verständnislosigkeit sind ja doch bei dir ausgeschlossen; ist es wirklich nur trägheit von dir?«
Равнодушия, неуменья я не допускаю; неужели просто лень?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
und sie erkundigen sich bei dir: "ist es wahr?"
Неужели праведники получат вознаграждение, а злодеи будут наказаны?» Они будут спрашивать тебя только для того, чтобы еще раз отвергнуть тебя, а не для того, чтобы уяснить для себя истину и услышать убедительное разъяснение.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
während mein land früher bei bearbeitung durch leibeigene und bei guter bewirtschaftung das neunfache brachte, bringt es jetzt bei bearbeitung auf halbpart nur das dreifache.
Где земля у меня при крепостном труде и хорошем хозяйстве приносила сам-девять, она исполу принесет самтретей.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
alexei alexandrowitsch weinte, küßte ihr die hände und sagte: ›o wie schön ist es jetzt!‹ und alexei wronski war auch da und war ebenfalls ihr gatte.
Алексей Александрович плакал, целуя ее руки, и говорил: как хорошо теперь! И Алексей Вронский был тут же, и он был также ее муж.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
und sie holen bei dir die auskunft ein: "ist es wahr?"
Они спрашивают тебя: «Неужели это правда?».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und sie holen bei dir die auskunft ein: "ist es wahr?" sag: "ja!
И они [многобожники] осведомляются [спрашивают] у тебя (о, Пророк): «Правда ли это [День Суда]?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mit diesen informationen ist es jetzt nicht schwer, die befehlszeilen-platzhalter test??.res als regulären ausdruck nachzubilden. dieser heisst test..\\.res. der einzelne punkt ist jedes beliebige zeichen. um einen einzelnen punkt zu finden, muss\\. angegeben werden. dies wird escapen genannt. mit anderen worten findet der reguläre ausdruck\\. einen punkt, während der einzelne punkt jedes zeichen findet.
Как сказано выше, не составляет труда записать шаблон оболочки: test??. res через регулярное выражение: test..\\. res. Точка означает любой символ. Для того чтобы указать, что нужна именно точка, вы должны записать\\. Здесь использована управляющая последовательность. Во всех словах регулярное выражение\\. означает собственно точку, а просто точка - соответствие любому символу в данной позиции.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: