検索ワード: beschwerlich (ドイツ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Japanese

情報

German

beschwerlich

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

atmen beschwerlich

日本語

換気困難

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

bist du allein kann es doch beschwerlich sein

日本語

♪独りぼっちは ちょっぴり 気持ちが悪い

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei allem respekt, lord roderick, dieser einsatz wird bestimmt beschwerlich.

日本語

敬意を表して

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"lang ist der weg und beschwerlich, der aus der hölle führt ans licht."

日本語

"地獄より光に至る道は長く険しい"

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

egal wie beschwerlich die wege auch sein mögen, und ich werde dir ein ergebener diener sein... für den rest meiner tage.

日本語

どんなに小さくてもいいから...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

haben auch nicht umsonst das brot genommen von jemand; sondern mit arbeit und mühe tag und nacht haben wir gewirkt, daß wir nicht jemand unter euch beschwerlich wären.

日本語

人からパンをもらって食べることもしなかった。それどころか、あなたがたのだれにも負担をかけまいと、日夜、労苦し努力して働き続けた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und da ich bei euch war gegenwärtig und mangel hatte, war ich niemand beschwerlich. denn mein mangel erstatteten die brüder, die aus mazedonien kamen, so habe ich mich in allen stücken euch unbeschwerlich gehalten und will auch noch mich also halten.

日本語

あなたがたの所にいて貧乏をした時にも、だれにも負担をかけたことはなかった。わたしの欠乏は、マケドニヤからきた兄弟たちが、補ってくれた。こうして、わたしはすべての事につき、あなたがたに重荷を負わせまいと努めてきたし、今後も努めよう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr seid wohl eingedenk, liebe brüder, unsrer arbeit und unsrer mühe; denn tag und nacht arbeiteten wir, daß wir niemand unter euch beschwerlich wären, und predigten unter euch das evangelium gottes.

日本語

兄弟たちよ。あなたがたはわたしたちの労苦と努力とを記憶していることであろう。すなわち、あなたがたのだれにも負担をかけまいと思って、日夜はたらきながら、あなたがたに神の福音を宣べ伝えた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also finde keinen gefallen weder an ihrem vermögen noch an ihren kindern! allah will sie damit im diesseitigen leben doch nur peinigen und (will), daß ihre seelen (ihren körper) beschwerlich verlassen, während sie noch kafir sind.

日本語

だからあなたがたは,かれらの財産や子女に心を奪われてはならない。アッラーは,これらによって現世の生活の中に,かれらを懲罰しようとおぼしめし,またかれらの魂が不信心の中に離れ去ることを望まれるためである。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,850,867 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK