プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mehr braucht es nicht.
あんたには必要だ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ihr braucht es mit sicherheit nicht.
そうする必要はない
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ist es nicht.
違う
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 3
品質:
geht es nicht?
そうだよな
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ist es nicht.
- いや
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- tu es nicht!
そんな事やめろ!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bekämpfe es nicht.
抵抗しないで
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
macht es nicht?
そうか?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- euer mann vom verteidigungsministerium. - mehr braucht es nicht.
"国防省の役人のせい" "その責は負う"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da braucht es Überzeugenderes.
有力な説得材料が必要です 閣下
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
vielleicht braucht es nur zeit.
時間が掛るのかも
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- jeder braucht es morgen.
- 皆、明日までと言います
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wenn sich ein reiches paar scheiden lässt, braucht es nicht zwei, sondern vier.
金持ちの夫婦なら 4つの家が必要になる 心配しすぎよ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich versichere es dir, ich brauchte es nicht!
絶対に違う 必要じゃなかった!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
da braucht es keine umerziehung für das publikum.
だから同じことだ 世間にとっては
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
manchmal braucht es etwas, bis ich mich entscheide.
決断に時間が かかる事も
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sie verdient es, sie braucht es, sie will sterben.
死んで当然だ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wir brauchten es wirklich.
本当にそれが必要だったの
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sie brauchten es für ihre experimente.
実験に利用していたんだ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
val brauchte es für... unser baby.
ヴァレリーには燐が必要だった お腹の子供を守る為に
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: