プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
trotzig
ビルギッタ・トロツィヒ
最終更新: 2012-03-26 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
trotzig, ungezogen und ein wenig temperamentvoll.
挑戦的で行儀が悪く ちょっとした荒くれ者だ
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
nein! gewiß, er war unseren ayat gegenüber trotzig.
断じて許されない。かれは,わが印に対し頑迷であった。
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
彼らは高慢な言葉を吐き散らし、すべて不義を行う者はみずから高ぶります。
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
es ist das herz ein trotzig und verzagtes ding; wer kann es ergründen?
心はよろずの物よりも偽るもので、はなはだしく悪に染まっている。だれがこれを、よく知ることができようか。
und ehrerbietig gegen seine eltern. und er war nicht hochfahrend, trotzig.
父母に孝行で高慢でなく,背くこともなかった。
ein weiser fürchtet sich und meidet das arge; ein narr aber fährt trotzig hindurch.
知恵ある者は用心ぶかく、悪を離れる、愚かな者は高ぶって用心しない。
sogar jetzt bist du trotzig, angesichts der totalen vernichtung und der anwesenheit eines gottes.
絶滅に直面している 今でさえ 君たちは反抗的
ich habe gesehen einen gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein lorbeerbaum.
わたしは悪しき者が勝ち誇って、レバノンの香柏のようにそびえたつのを見た。
man hat immer gesagt von dem stolzen moab, daß es sehr stolz sei, hoffärtig, hochmütig, trotzig und übermütig.
われわれはモアブの高慢な事を聞いた、その高慢は、はなはだしい。すなわち、その尊大、高慢、横柄、およびその心の高ぶりのことを聞いた。
er fährt fort mit seinem tun immerdar; deine gerichte sind ferne von ihm; er handelt trotzig mit allen seinen feinden.
彼の道は常に栄え、あなたのさばきは彼を離れて高く、彼はそのすべてのあだを口先で吹く。
und als sie trotzig bei dem verharrten, was ihnen verboten worden war, da sprachen wir zu ihnen: "werdet denn verächtliche affen! "
それでかれらが倣慢に禁じられていることを犯した時,われはかれらに言った。「あなたがたは猿になれ。軽蔑され,嫌われてしまえ。」
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das waren die 'ad. sie verleugneten die zeichen ihres herrn und widersetzten sich seinen gesandten und folgten dem befehl eines jeden trotzigen gewalthabers.
これは,アード(の民のこと)であった。かれらは主の印を拒否し,かれの使徒たちに背き,それぞれの勢力者,頑迷な反逆者の命令に従った。