検索ワード: verkehren (ドイツ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Japanese

情報

German

verkehren

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

aber wir verkehren nicht oft mit ihm.

日本語

彼とは少ししか話したこと無いわ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nichtsdestotrotz, die cullens verkehren mit werwölfen.

日本語

だがカレン一家は狼たちと結託している

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine menge leute müssen mit ihm verkehren.

日本語

色んな人が彼に お願いしに来ます

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

i-ich kann nicht mit einem dämon verkehren!

日本語

悪魔となんか仲良く出来ないよ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welche ihren weg verkehren und folgen ihrem abwege;

日本語

その道は曲り、その行いは、よこしまである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im moment verkehren über 3.000 flugzeuge über den vereinigten staaten.

日本語

今現在、合衆国の大陸部分だけで 3千機以上が飛行中です

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich kenne die leute nicht, mit denen sie so verkehren, reacher.

日本語

お前の付き合う奴らは 知らんがー

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser gesichtslose mann, mit dem sie geschäftlich verkehren, ist kein gewöhnlicher krimineller.

日本語

顔も知らない 取引相手は 並みの犯罪者ではない

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und eines menschen sache verkehren lassen, gleich als sähe es der herr nicht.

日本語

人の訴えをくつがえすことは、主のよみせられないことである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die sonne soll sich verkehren in finsternis und der mond in blut, ehe denn der große und offenbare tag des herrn kommt.

日本語

主の大いなる輝かしい日が来る前に、日はやみに月は血に変るであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bevor wir das angehen, lassen sie mich eines klarstellen... ich bin nicht hier, um mit ihnen zu verkehren.

日本語

はっきり させておきます

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welchen man muß das maul stopfen, die da ganze häuser verkehren und lehren, was nicht taugt, um schändlichen gewinns willen.

日本語

彼らの口を封ずべきである。彼らは恥ずべき利のために、教えてはならないことを教えて、数々の家庭を破壊してしまっている。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solches erinnere sie und bezeuge vor dem herrn, daß sie nicht um worte zanken, welches nichts nütze ist denn zu verkehren, die da zuhören.

日本語

あなたは、これらのことを彼らに思い出させて、なんの益もなく、聞いている人々を破滅におとしいれるだけである言葉の争いをしないように、神のみまえでおごそかに命じなさい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du sollst das recht nicht beugen und sollst auch keine person ansehen noch geschenke nehmen; denn die geschenke machen die weisen blind und verkehren die sachen der gerechten.

日本語

あなたはさばきを曲げてはならない。人をかたより見てはならない。また賄賂を取ってはならない。賄賂は賢い者の目をくらまし、正しい者の事件を曲げるからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alsdann werden auch die jungfrauen fröhlich am reigen sein, dazu die junge mannschaft und die alten miteinander. denn ich will ihr trauern in freude verkehren und sie trösten und sie erfreuen nach ihrer betrübnis.

日本語

その時おとめたちは舞って楽しみ、若い者も老いた者も共に楽しむ。わたしは彼らの悲しみを喜びにかえ、彼らを慰め、憂いの代りに喜びを与える。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- ...geben bekannt, dass die boeing 737... in einer schleife war oder durch den luftraum umgeleitet wurde,... was laut einem sprecher der verkehrs- sicherheitsbehörde eine standardprozedur ist.

日本語

ボーイング737は 管制塔の指示で進路を変更 当局は問題なかったと しています

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,065,171 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK