プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anliegen unserer mitmenschen werden ernstgenommen.
the concerns of other people are taken seriously.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
man hat diese meinung also nicht ernstgenommen.
in other words, no one took this opinion seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
ich habe die vorgegebene kunstgeschichte nie besonders ernstgenommen.
i didn't take seriously the programmed art history.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dieser aufruf muß vom iran unbedingt ernstgenommen werden.
it is very important for iran to take this call seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
es freut mich sehr, daß dieses thema ernstgenommen wird.
i am very pleased they are taking that seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
was habe ich getan, um dermaßen ernstgenommen zu werden?
what have i done to be taken so seriously?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
positiv zu vermerken ist, dass diese verpflichtungen ernstgenommen werden.
positive evidence is emerging that these commitments are being taken seriously.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ihr habt also die weisung roms ernstgenommen und die evangelisierungskampagne zügig durchgeführt ...
you have taken the orders from rome seriously, and swiftly led the campaign on behalf of the gospel...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dies ist eine sehr gravierende angelegenheit, die von der präsidentschaft sehr ernstgenommen wird.
this is a very serious matter and one which the presidency takes very seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
chinesen finden es nämlich gar nicht so lästig, ernstgenommen zu werden.
the chinese will accept this, provided that they are taken seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
die betroffenen kinder werden in diesen prozessen aber zu wenig gehört und ernstgenommen.
yet in these various processes the children involved are not sufficiently listened to and taken seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
dieses parlament wird jetzt zwar von der kommission ernstgenommen, doch anscheinend nicht vom rat.
this parliament is by now taken seriously by the commission but apparently not by the council.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:
ich meine, es müssen veterinärinspektoren ernannt werden, wenn dieses thema ernstgenommen werden soll.
i think veterinary inspectors must be appointed if we are to take this seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
brüssel: der autofreie tag wurde ernstgenommen und die stadt wurde zu einem ort für menschen.
brussels: carfree day was taken seriously and the city became a place for people.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
es gibt reale bedrohungspotentiale, die nicht ignoriert werden dürfen, sondern die ernstgenommen werden müssen.
there are real potential threats that must not be ignored but have to be taken seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
niemand hätte gedacht, daß die armen alten kühe, schweine oder was auch immer wirklich ernstgenommen werden.
nobody ever thought that the poor old cows or sows or whatever were really being taken seriously.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
ich werde dafür sorgen, daß dieser bericht ernstgenommen wird: die empfehlungen des rechnungshofes werden genau beachtet".
i will make sure that this report is not just put on file; the recommendations of the court will be vigorously followed up".
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています