プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die flugbesatzung oder die flugbegleiter werden sicherlich nicht im einzelnen kontrollieren können, ob tatsächlich alle fluggäste ihre geräte auf flugmodus gestellt haben.
it may not be feasible for cabin crew or flight crew to physically check that all passengers have switched their devices to flight mode. passengers are obliged to follow cabin crew and flight crew instructions at all times.
internetfähige elektronische geräte, die keinen flugmodus bieten und interferenzen erzeugen können, müssen während des gesamten aufenthalts im flugzeug ausgeschaltet sein.
however, electronic devices that do not have an airplane mode and that may interfere with cabin equipment must be turned off throughout the entire flight.
für die konnektivität des ipads gilt, dass der flugmodus vor beginn der prüfung auf den ipads aktiviert werden und während der gesamten dauer der prüfung aktiviert bleiben muss. news
applies to the connectivity of the ipad, you have to activate the "airplane mode" before starting the examination and keep it activated during the entire duration of the examination.
alle geräte mit einer sende- oder empfangseinheit, die nicht über einen flugmodus verfügen, müssen während des gesamten fluges vollständig ausgeschaltet bleiben.
all devices with a send or receive function that do not have a flight mode option must be fully switched off throughout the entire flight.
zum fernsehen reicht der ipad-akku für bis zu neun stunden tv-erlebnis (bei 30% helligkeit im flugmodus).
once you start watching tv, your ipad battery will power tizi go for up to nine hours (with 30% brightness in airplane mode), giving you enough time to watch all your favorite shows.
ab sofort erlauben lufthansa und germanwings ihren passagieren, ihre handys im flugmodus während des gesamten fluges zu nutzen – auch bei start und landung. telefonieren bleibt aber weiterhin untersagt.
lufthansa and germanwings now allow passengers to use their mobile phones in flight mode during the entire flight – even take-off and landing. making phone calls remains prohibited.
elektronische geräte müssen während des starts, des rollvorganges, der landung und solange die anschnallzeichen leuchten ausgeschaltet sein. laptops und andere peripheriegeräte dürfen während des normalfluges benutzt werden, vorausgesetzt der flugmodus ist aktiviert.
electronic devices must be switched off for takeoff, when taxiing, for landing and when the "fasten seatbelts" sign is on. laptops and other periphery devices may be used during normal flight if a possible flight mode is activated.