検索ワード: juncus (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

juncus

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

a juncus effusus-community is also described.

英語

a juncus effusus-community is also described.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die stumpfblütige binse ("juncus subnodulosus", syn.

英語

juncus subnodulosus, the blunt-flowered rush, is a species of rush.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

"alpestris" – einheimisch*"juncus arcticus" ssp.

英語

"alpestris" – native*"juncus arcticus" ssp.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

"austrocalifornicus"; kalifornien bis mexiko* "juncus effusus" subsp.

英語

"austrocalifornicus" lint - california and baja california#"juncus effusus" subsp.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die zarte binse ("juncus tenuis") gehört zur familie der binsengewächse (juncaceae).

英語

juncus tenuis, the slender rush, is a clump-forming, round-stemmed perennial in the juncaceae (rush family).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die glieder-binse ("juncus articulatus") gehört zur familie der binsengewächse (juncaceae).

英語

juncus articulatus is a flowering plant species in the rush family juncaceae.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

"arcticus" – einheimisch*"juncus biglumis" – einheimisch*"juncus bufonius" ssp.

英語

"arcticus" – native*"juncus biglumis" – native*"juncus bufonius" ssp.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die landschaft von el hondo wird dominiert von dem riesenschilf (phragmites australis), während binsen (juncus spp.) nur vereinzelt auftauchen.

英語

el hondo's landscape is dominated by the giant reed (phragmites australis), while the reed beds (juncus spp.) only appear patchily.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an den stellen, wo richtung festland der vegetationsgürtel mit gleidermelden endet, die im sommer im trockenen bleiben, ist die wohnstätte des strandflieders (limonium serotinum) und des blauen beifußes (artemisa caerulescens). oft sind auch sträucher von meerstrand-binsen (juncus maritimus), der strand-aster (aster tripolium), wie auch der portulak-keilmelde (halimione portulacoides) vertreten.

英語

landward areas, where the belt of glasswort ends and which remain on dry land in summer, are the habitat of sea lavender (limonium serotinum) and sagebush (artemisa caerulescens), and very often dominated by sea rush (juncus maritimus), sea aster (aster tripolium) and sea purslane (halimione portulacoides).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,383,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK