プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jede verzögerung bei der lieferung berechtigt nicht den kunden lieferung der produkte zu verweigern, oder was auch immer entschädigung der entschädigung zu verlangen.
any delay in delivery does not entitle the customer to refuse delivery of the products, or to claim compensation of compensation whatsoever.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus bieten wir unseren kunden lieferungen mit transportfahrzeugen an.
we offer ours customers delivery and transport.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nun können auch sie ihren eu-kunden lieferungen anbieten, bei denen die lästigen zollformalitäten im bestimmungsland und vor allem die umständlichen zahlungen von einfuhrumsatzsteuer entfallen.
you can now also offer consignments to your eu customers without the troublesome paper work and the complicated payment of import sales tax.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
die fratelli-ghiotto-qualität ist ein fester bestandteil unserer tradition und ziel aller unternehmensbereiche. dieser maßstab wird stets auf das produkt, den service und die kundenbetreuung sowie zeitnahe lieferungen angelegt, wobei wir aufmerksam auf unsere kunden hören und dazuzulernen.
at f.lli ghiotto quality is part of our tradition and is inherent in all areas of the company, as well as being continually transferred to products, service and support, prompt deliveries and our willingness to listen with respect and with the objective of growing our business.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。