プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die Änderungen der mitteltemperatur und die daraus resultierenden veränderungen der niederschlagsverteilung, desweiterlesen
the change of average temperatures and the resulting change of precipitation patterns, sea levels, and wind situations entail numerous socio-read more
die Änderungen der mitteltemperatur und die daraus resultierenden veränderungen der niederschlagsverteilung, des meeresspiegels und der windverhältnisse ziehen vielfältige sozio-ökonomische folgewirkungen nach sich.
the change of average temperatures and the resulting change of precipitation patterns, sea levels, and wind situations entail numerous socio-economic impacts.
bei weiterführung der heutigen lebensweise würden den prognosen zufolge die globale mitteltemperatur sowie der meeresspiegel viel rascher ansteigen, als es jemals in der geschichte der menschlichen zivilisation der fall war.
according to the forecasts, if the world continues on the current path, average global temperature and sea level will rise more rapidly than it ever has in the whole history of human civilisation.
selbst wenn die atmosphärischen konzentrationen von treibhausgasen künftig auf konstantem niveau des jahres 2000 gehalten werden, ergeben die klimamodelle bis ende des jahrhunderts eine zunahme der globalen mitteltemperatur von etwa 0,6 grad celsius.
even if atmospheric concentrations of greenhouse gases were contained at the same level as in 2000, the climate models showed an increase in global mean temperature of about 0.6 degree celsius by the end of the century.
aus der paläoklimatologischen forschung (untersuchung vergangener klimaentwicklungen) sind schwankungen der globalen mitteltemperatur in den letzten millionen jahren zwischen 9 grad celsius und 16 grad celsius bekannt.
research in the field of palaeoclimatology (study of historical climate developments) reveals variations in the global mean temperature ranging between 9 degrees celsius and 16 degrees celsius over the past million years. hence scientists have long searched for answers to why these observed climate changes have taken place.
ein verbindliches abkommen liegt jedoch noch in weiter ferne. zwar bezweifelt niemand mehr ernsthaft, daß der anstieg der globalen mitteltemperatur hauptsächlich durch den menschen und die verbrennung von kohle, Öl und gas verursacht wird.
however, a binding agreement is still far away. indeed, nobody does seriously any longer doubt that the rise in global average temperature is mainly caused by man and the burning of coal, oil and gas.
"wir werden das material für die entwicklung neuer membranen für direktmethanol-brennstoffzellen (dmfcs) und mitteltemperatur-wasserstoff-brennstoffzellen nutzen. es ermöglicht eine bessere effizienz und bietet eine höhere chemische stabilität als herkömmliche membranen", sagte dr. bernd bauer, geschäftsführer der fuma-tech. "wir werden aber auch einsatzmöglichkeiten in batterien, bei der elektrolyse, elektrodialyse, wasseraufbereitung usw. untersuchen."
“we will use the material for the development of novel membranes for direct methanol fuel cells (dmfcs) and intermediate temperature hydrogen fuel cells as it provides for better efficiency and more chemical stability than existing polymers,” said dr bernd bauer, managing director of fuma-tech. “however we may also explore applications in batteries, electrolysis, electrodialysis, water preparation and others.”