プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pirimiphos-methyl
pirimiphos-methyl
最終更新: 2017-01-15
使用頻度: 2
品質:
pirimiphos-methyl cas-nr.
pirimiphos-methyl
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
diese liste enthält ethoprophos, pirimiphos-methyl und fipronil.
that list includes ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil.
最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:
== verwendung ==pirimiphos-methyl wird als wirkstoff in pflanzenschutzmitteln verwendet.
pirimiphos-methyl is a phosphorothioate used as an insecticide.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
unbeschadet dieser schlussfolgerung ist es angezeigt, bei ethoprophos, pirimiphos-methyl und fipronil weitere informationen zu bestimmten aspekten einzuholen.
without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points concerning ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil.
最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:
zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe ethoprophos, pirimiphos-methyl und fipronil
amending council directive 91/414/eec to include ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil as active substances
最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:
daher sollte vorgeschrieben werden, dass ethoprophos, pirimiphos-methyl und fipronil zur bestätigung der bewertung des risikos in einigen aspekten weiter zu untersuchen sind und dass diese untersuchungen von den antragstellern vorzulegen sind.
therefore it is appropriate to require that ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil should be subjected to further testing for confirmation of the risk assessment for some issues and that such studies should be presented by the notifiers.
最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:
sie tragen dafür sorge, dass die antragsteller, auf deren antrag pirimiphos-methyl in diesen anhang aufgenommen wurde, der kommission diese untersuchungen binnen zwei jahren ab inkrafttreten dieser richtlinie vorlegen.
they shall ensure that the notifiers at whose request pirimiphos-methyl has been included in this annex provide such studies to the commission within two years from the entry into force of this directive.
最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 2
品質:
die richtlinien 95/38/eg(8) und 95/39/eg(9) des rates, mit denen die rückstandshöchstgehalte in den anhängen der richtlinien 86/362/ewg, 86/363/ewg und 90/642/ewg hinsichtlich aldicarb, amitraz, methidathion, methomyl, thiodicarb, pirimiphos-methyl und thiabendazol festgesetzt wurden, sehen vor, daß die rückstandshöchstgehalte für viele erzeugnisse automatisch wieder auf die angemessene untere analytische bestimmungsgrenze fallen, wenn bis zum 1. juli 2000 keine anderen hoechstgehalte festgesetzt werden.
council directives 95/38/ec(8) and 95/39/ec(9), in fixing maximum residue levels in the annexes to directives 86/362/eec, 86/363/eec and 90/642/eec for aldicarb, amitraz, methidathion, methomyl, thiodicarb, pirimiphos-methyl and thiabendazole provided that for many commodities, the maximum residue levels would automatically revert to the appropriate lower limits of analytical determination unless other levels were adopted before 1 july 2000.