プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die ersten beiden schiffe der klasse verfügten bei indienststellung nur über zwei hydraulische katapulte, die auf dem hangardeck querab zur fahrtrichtung eingebaut waren und den start von aufklärungsflugzeugen ermöglichen sollten.
==ships in class====operational history==the three ships of this class are noted for bearing the brunt of the fighting in the early months of the pacific war, most notably during the battle of the coral sea, the battle of midway, and the guadalcanal campaign.
die start- und ziellinien wollten wir mit folien im gras querab zur landebahn des friedrichshafener flughafens markieren, bei dem fossett für die durchführung des rekordes angefragt hatte.
fossett arranged with the friedrichshafen airport that the runway could be used for the record attempt.
anhand der schlagschatten kann deutlich die bahn des sonnenlichts erkannt werden: das sonnenlicht trifft querab auf den heliostat, wird auf den festen zweitreflektor gelenkt und von dort auf das zu beleuchtende objekt.
by means of the cast shadows, the track of the sunlight can be followed clearly: the sunlight hits abeam on the heliostat, is guided onto the fixed second reflector and from there to the object to be illuminated.
als wir den leuchtturm von cap des rosiers querab haben, freuen wir uns: nur noch wenige meilen bis zum wunderbar geschuetzten naturhafen in der bucht von gaspe´, die nacht vor anker mit millionen hungriger moskitos, am naechsten morgen noch eine stunde bis zum kleinen stadthafen, wo wir wie ehrengaeste behandelt werden. auslaender und dann noch aus uebersee verirren sich nur selten hierhin.
from cap des rosiers lighthouse to the totally protected bay of gaspé are only a few more miles. we spend the night at anchor, together with three million hungry moskitoes. the next morning we motor another hour to the small town marina, where people treat us like rare animals. visitors from overseas are almost unknown here, too far off the beaten track.