プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
damit sind die studierenden mit allen anfallenden buchungstechnischen tätigkeiten von der eröffnungsbilanz bis hin zur schlussbilanz vertraut.
students are thus familiar with all of the bookkeeping tasks arising in a company, from opening to closing balances.
zudem haben die italienischen behörden angemerkt, dass die schlussbilanz von finagra stets eine positive kapitalrendite ausgewiesen hat.
as an additional element, the italian authorities also indicated that finagra's balance sheet had always shown a positive return on capital.
- studierende verstehen die logik der doppelten buchführung und des zusammenspiels von schlussbilanz und gewinn- und verlustrechnung.
- students understand the logic of double-entry bookkeeping and the interaction between the closing balance sheet and the profit and loss statement.
ich verpflichte mich meinerseits, das hohe haus nach dem europäischen rat von barcelona zu informieren und nach dem europäischen rat von sevilla eine schlussbilanz über dieses halbjahr zu ziehen.
for my part, i am committed to informing the house following the barcelona european council, and carrying out a final assessment of this presidency after the seville european council.
- studierende können aus inventurdaten ein inventar erstellen und unter berücksichtigung buchungsrelevanter geschäftsvorfälle eine schlussbilanz und eine gewinn- und verlustrechnung anfertigen.
- students can create an inventory of inventory data and make a final balance sheet and a profit and loss statement, taking into account relevant accounting transactions.
dies in erster linie deswegen, weil sowohl in der eröffnungsbilanz als auch in der schlussbilanz die nettobeträge der aktiva überbewertet wurden und der nunmehr geltende bilanzierungsrahmen insbesondere hinsichtlich der periodenabgrenzung nicht kohärent angewandt wurde.
this was mainly because the net assets were overstated in both the opening and closing balance sheets and the financial reporting framework that is in force now, in particular for cut-off, was not consistently applied.
die schlussbilanz der verhandlungen ist positiv, was zeigt, dass es bei bestimmten zielen nicht darauf ankommt, sie allein und schnell, sondern gemeinsam und zur rechten zeit zu erreichen.
the final outcome of the negotiations is positive, which shows that in order to achieve some objectives, what matters is not getting there alone and early, but getting there altogether and on time.
das eigenkapital je aktie verringerte sich im geschäftsjahr per 31. oktober 2008 gegenüber der schlussbilanz des vorangegangenen jahres. es ging von 25,09 euro um 28,7 prozent auf 17,90 euro zurück.
net asset value per share saw a decline in the financial year ended 31 october 2008 against the previous year’s closing, falling by 28.7 percent, down from 25.09 euros to 17.90 euros.
herr präsident des europäischen parlaments, herr präsident der kommission, meine damen und herren abgeordneten! als ich ihnen die prioritäten des spanischen vorsitzes der europäischen union darlegte, versprach ich, dem europäischen parlament die ergebnisse des europäischen rates von sevilla zu erläutern und eine schlussbilanz über dieses halbjahr zu ziehen.
mr president, president of the commission, honourable members, when i presented the priorities of the spanish presidency of the european union to you, i undertook to come to the european parliament to present the results of the seville european council and to make a final assessment of this six-month period.