検索ワード: tipperlebnis (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

tipperlebnis

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

das nahezu perfekte tipperlebnis.

英語

your typing experience made near perfect.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

tastensystem perfectstroke™. das nahezu perfekte tipperlebnis.

英語

perfectstroke™ key system. your typing experience made near perfect.

最終更新: 2011-02-07
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

die tasten in standardgröße und der nummernblock sorgen für ein besseres tipperlebnis.

英語

the full-size layout and number pad combine to give you just the type of setup for a better typing experience.

最終更新: 2016-11-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei der entwicklung des tastensystems perfectstroke™ ging es uns darum, ihnen ein unvergessliches tipperlebnis zu ermöglichen.

英語

it's a desire to create an unforgettable typing experience that drove us to create logitech® perfectstroke™ key system.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

ein präziser mikro-mechanismus verteilt die kraft gleichmäßig über die taste und ermöglicht so ein natürliches und flüssiges tipperlebnis - selbst bei inakkuraten anschlägen.

英語

precision micro-scissors distribute force evenly across key surfaces so every keystroke you make is natural and fluid - even the imperfect ones.

最終更新: 2016-11-06
使用頻度: 10
品質:

ドイツ語

das tastensystem perfectstroke™ von logitech kombiniert die vorteile einer laptop-tastatur mit denen einer separaten tastatur und sorgt so für ein perfektes, angenehmes tipperlebnis.

英語

logitech perfectstroke™ key system combines the benefits of a laptop keyboard with those of a stand-alone keyboard to give you a perfectly pleasant typing experience.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 20
品質:

ドイツ語

das tastensystem perfectstroke™ von logitech kombiniert die vorteile einer laptop-tastatur mit denen einer separaten tastatur und sorgt so für ein perfektes, angenehmes tipperlebnis. klacker, klacker.

英語

chances are your standard keyboard makes you take some non-standard positions. you see, traditional keyboards have higher keys in the back than the front, causing you have to angle your palms and fingers upward.

最終更新: 2011-02-07
使用頻度: 8
品質:

人による翻訳を得て
7,776,903,442 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK