プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Überlastung: folge der unausgewogenen verkehrsanteile
congestion: the effect of imbalance between modes
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nicht einverstanden bin ich allerdings mit der unausgewogenen darstellung.
a point where i do not agree, however, is the unbalanced presentation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
mit den folgen einer unausgewogenen ernährung sind wir alle wohl vertraut.
the consequences of an unbalanced diet on our health are familiar to us all.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
sie müssen sich miteinander austauschen, um ihre unausgewogenen zustände aufzuheben.
they must interchange with each other to void their unbalanced conditions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
konsultation zum unausgewogenen geschlechterverhältnis in den höchsten entscheidungsgremien von unternehmen in der eu
consultation on the gender imbalance in corporate boards in the eu
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
der mangelnde anspruch der kommission ist ausdruck ihrer unausgewogenen politischen sichtweise.
the commission's lack of ambition reflects its own imbalanced policy perspective.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
3.1.7 zusammenfassend ist der ewsa besorgt über die unausgewogenen wirtschaftlichen maßnahmen.
3.1.7 to summarise, the committee is concerned about economic policies that are unbalanced.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
das führt zu einem unausgewogenen haushalt und am jahresende zu nicht verwendeten mitteln.
naturally, this was a risky process in political terms, but this commission 's watchword was, and remains,'zero tolerance to fraud '.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:
sie hat mit der unausgewogenen (oder sogar komplett fehlenden) informationsübermittlung zu tun:
the causes all have to do with unbalanced (or even completely missing) information flows:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dies ist nicht nur unübersichtlich, sondern führt auch zu einer unausgewogenen forschungsförderung innerhalb der eu.
this is not only confusing, but also leads to an imbalance in support for research within the eu.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
wir haben gegen den bericht oostlander über den fundamentalismus wegen seines unausgewogenen und tendenziösen charakters gestimmt.
we voted against mr oostlander 's resolution on fundamentalism because of its unbalanced and tendentious nature.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
das ist die logische konsequenz der unausgewogenen aufschlüsselung der nutzungen auf die länder der union und auf verschiedene strukturfonds.
that is a logical consequence of the disparities in the breakdown of executions between the countries of the union, and between the different structural funds.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
ein gespräch über die freude an der ernsthaftigkeit, den reiz des unausgewogenen und die möglichkeit mit einem filmprogramm vorurteile aufzubrechen.
we talked to terhechte about the joy of seriousness, the thrill of the imbalanced and how a film programme can combat prejudices.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
bei dem vorliegenden unausgewogenen angebot auf dem wohnungsmarkt muss davon ausgegangen werden, dass die preise unter druck geraten werden.
with a supply imbalance in the residential market, it has to be expected that prices will come under pressure. and we are now seeing all the usual signs of pricing pressure in a slow market.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
und dennoch entfernt sich die öffentliche meinung von dem europäischen projekt aufgrund der unausgewogenen integration, die durch den binnenmarkt bewirkt wurde.
nonetheless, public opinion is turning away from europe due to the unjust nature of the integration imposed by the single market.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
herr kommissar, ich hoffe sehr, sie bedenken, welches signal von einem derart unausgewogenen geschlechterverhältnis an die europäische forscherwelt ausgeht.
commissioner, i do hope you will consider what kind of a signal we are sending out to the european research world by having so unequal a representation of women and men.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
kommissar mandelson handelt derzeit einen sehr unausgewogenen deal aus, der den europäischen bauern und dem gesamten landwirtschafts- und nahrungsmittelsektor der eu schaden würde.
commissioner mandelson is currently negotiating a very uneven deal, which would be detrimental to european farmers and the entire eu agri-food sector.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
3.4 das bestehen einer unausgewogenen territorialen entwicklung zwischen und innerhalb von staaten, regionen und ländlichen/städtischen gemeinden ist eine große herausforderung.
3.4 the existence of unbalanced territorial development between and within states, regions and rural/urban communities is a major challenge.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
in diesen fällen ist - zur vermeidung einer unausgewogenen marktöffnung - eine ‚vorübergehende gegenseitigkeitsklausel‘ nach dem gemeinschaftsrecht zulässig.
in these cases, to avoid imbalance in market opening, a ‘transitional reciprocity clause’ is acceptable under community law.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
bei einer unausgewogenen, einseitigen ernährung, erhöhter körperlicher und geistiger beanspruchung (z.b. stress) und besonderer physiologischer konstitution (z.b. schwangerschaft) kann ein erhöhter bedarf an vitaminen und mineralstoffen bestehen.
an unbalanced, one-sided diet, increased physical and mental stress and special physiological constitution (eg pregnancy) result in an increased need for vitamins and minerals.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: