プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen lust gereizt und gelockt wird.
오 직 각 사 람 이 시 험 을 받 는 것 은 자 기 욕 심 에 끌 려 미 혹 됨 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
und hat ihn zum eifer gereizt durch fremde götter; durch greuel hat er ihn erzürnt.
그 들 이 다 른 신 으 로 그 의 질 투 를 일 으 키 며 가 증 한 것 으 로 그 의 진 노 를 격 발 하 였 도
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
doch kehrte sich der herr nicht von dem grimm seines zorns, mit dem er über juda erzürnt war um all der reizungen willen, durch die ihn manasse gereizt hatte.
그 러 나 여 호 와 께 서 유 다 를 향 하 여 진 노 하 신 그 크 게 타 오 르 는 진 노 를 돌 이 키 지 아 니 하 셨 으 니 이 는 므 낫 세 가 여 호 와 를 격 노 케 한 그 모 든 격 노 를 인 함 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denn ich weiß euren guten willen, davon ich rühme bei denen aus mazedonien und sage: achaja ist schon voriges jahr bereit gewesen; und euer beispiel hat viele gereizt.
이 는 내 가 너 희 의 원 함 을 앎 이 라 내 가 너 희 를 위 하 여 마 게 도 냐 인 들 에 게 아 가 야 에 서 는 일 년 전 부 터 예 비 하 였 다 자 랑 하 였 는 데 과 연 너 희 열 심 이 퍽 많 은 사 람 들 을 격 동 시 켰 느 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
darum daß du nicht gedacht hast an die zeit deiner jugend, sondern mich mit diesem allem gereizt, darum will ich auch dir all dein tun auf den kopf legen, spricht der herr herr, wiewohl ich damit nicht getan habe nach dem laster in deinen greueln.
그 리 한 즉 내 가 네 게 대 한 내 분 노 가 그 치 며 내 투 기 가 네 게 서 떠 나 고 마 음 이 평 안 하 여 다 시 는 노 하 지 아 니 하 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sie haben mich gereizt an dem, das nicht gott ist; mit ihrer abgötterei haben sie mich erzürnt. und ich will sie wieder reizen an dem, das nicht ein volk ist; an einem törichten volk will ich sie erzürnen.
그 들 이 하 나 님 이 아 닌 자 로 나 의 질 투 를 일 으 키 며 그 들 의 허 무 한 것 으 로 나 의 진 노 를 격 발 하 였 으 니 나 도 백 성 이 되 지 아 니 한 자 로 그 들 의 시 기 가 나 게 하 며 우 준 한 민 족 으 로 그 들 의 분 노 를 격 발 하 리 로
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: