プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
herrens ark var i filistrenes land i syv måneder.
وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
filistrenes forpost rykket frem til mikmas-skaret.
وخرج حفظة الفلسطينيين الى معبر مخماس
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og abraham bodde som fremmed i filistrenes land en lang tid.
وتغرب ابراهيم في ارض الفلسطينيين اياما كثيرة
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men da saul så filistrenes leir, blev han sa redd at hjertet skalv i ham.
ولما رأى شاول جيش الفلسطينيين خاف واضطرب قلبه جدا.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i asdod skal det bare bo fremmed pakk, og jeg vil utrydde filistrenes stolthet,
ويسكن في اشدود زنيم واقطع كبرياء الفلسطينيين.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
han rådet over alle kongene fra elven til filistrenes land og like til egyptens landemerke.
وكان متسلطا على جميع الملوك من النهر الى ارض الفلسطينيين والى تخوم مصر.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da optendtes herrens vrede mot israel, og han solgte dem i filistrenes hånd og i ammonittenes hånd,
فحمي غضب الرب على اسرائيل وباعهم بيد الفلسطينيين وبيد بني عمون.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
så vend nu tilbake og dra bort i fred, så du ikke gjør noget som filistrenes høvdinger ikke synes om!
فالآن ارجع واذهب بسلام ولا تفعل سوءا في اعين اقطاب الفلسطينيين
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
david gjorde som gud hadde befalt ham, og de slo filistrenes hær og forfulgte dem fra gibeon og like til geser.
ففعل داود كما امره الله وضربوا محلّة الفلسطينيين من جبعون الى جازر
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da kom filistrenes høvdinger op til henne med syv friske strenger som ikke var blitt tørre; dem bandt hun ham med,
فاصعد لها اقطاب الفلسطينيين سبعة اوتار طرية لم تجف فاوثقته بها
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
så tendte han ild i faklene og slapp revene inn på filistrenes akrer, og han brente op både kornbånd og uskåret korn og oljehaver.
ثم اضرم المشاعل نارا واطلقها بين زروع الفلسطينيين فاحرق الاكداس والزرع وكروم الزيتون.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og alle hans fremmede undersåtter og alle kongene i landet us og alle kongene i filistrenes land, i askalon og gasa og ekron og det som er tilbake av asdod,
وكل اللفيف وكل ملوك ارض عوص وكل ملوك ارض فلسطين واشقلون وغزة وعقرون وبقية اشدود
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
forkynn det ikke i gat, meld det ikke på gatene i askalon, at ikke filistrenes døtre skal glede sig, de uomskårnes døtre juble!
لا تخبروا في جتّ. لا تبشروا في اسواق اشقلون لئلا تفرح بنات الفلسطينيين لئلا تشمت بنات الغلف.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
så stod david tidlig op med sine menn og gav sig samme morgen på hjemveien til filistrenes land; men filistrene drog op til jisre'el.
فبكر داود هو ورجاله لكي يذهبوا صباحا ويرجعوا الى ارض الفلسطينيين. واما الفلسطينيون فصعدوا الى يزرعيل
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men de glemte herren sin gud, og han solgte dem i siseras, hasors hærførers hånd og i filistrenes hånd og i moabs konges hånd; alle disse stred imot dem.
فلما نسوا الرب الههم باعهم ليد سيسرا رئيس جيش حاصور وليد الفلسطينيين وليد ملك موآب فحاربوهم.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og når du hører lyden av skritt i baka-trærnes topper, da skynd dig! for da har herren draget ut foran dig for å slå filistrenes hær.
وعندما تسمع صوت خطوات في رؤوس اشجار البكا حينئذ احترص لانه اذ ذاك يخرج الرب امامك لضرب محلّة الفلسطينيين.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da sa samson til dem: denne gang har jeg ingen skyld på mig mot filistrene om jeg gjør dem noget ondt.
فقال لهم شمشون اني بريء الآن من الفلسطينيين اذا عملت بهم شرا.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: