プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
frykt gud og vit at dere skal møte ham.
ayat ini turun untuk menolak anggapan orang-orang yahudi yang mengatakan, "barang siapa yang mencampuri istrinya pada kemaluannya tetapi dari arah belakangnya (pinggulnya), maka anaknya akan lahir bermata juling. (dan kerjakanlah untuk dirimu) amal-amal saleh, misalnya membaca basmalah ketika bercampur (dan bertakwalah kepada allah) baik dalam perintah maupun dalam larangan-nya (dan ketahuilah bahwa kamu akan menemui-nya kelak) yakni di saat berbangkit, dia akan membalas segala amal perbuatanmu.
de vil møte sin herre! jeg anser dere sannelig for uvitende folk.
aku tiada meminta kepada kalian sebagai upah bagi seruanku) di dalam menyampaikan risalahku (harta benda) yang kalian berikan kepadaku sebagai imbalannya (tiada lain) (upahku) pahalaku (hanyalah dari allah dan aku sekali-kali tidak akan mengusir orang-orang yang telah beriman) seperti apa yang kalian perintahkan supaya aku melakukannya. (sesungguhnya mereka pasti akan bertemu dengan rabbnya) melalui hari berbangkit kemudian allah membalas mereka dan menghukum orang-orang yang menyakiti dan mengusir orang-orang yang beriman (tetapi aku memandang kalian suatu kaum yang tidak mengetahui.") akibat dari perbuatan kalian yang demikian itu.
menneske, du strever med kraft henimot din herre, og du skal møte ham.
(hai manusia! sesungguhnya kamu telah bekerja) telah beramal dengan sekuat tenagamu (hingga) menemui (rabbmu) yakni mati (dengan sungguh-sungguh, maka pasti kalian akan menemuinya) yakni, menemui amal perbuatanmu yang telah disebutkan tadi pada hari kiamat nanti, baik amal kebaikan atau pun amal keburukan, semuanya pasti kamu jumpai.